Rapport de mission, 10-14 juillet 2017
Madagascar a conduit la mission d’évaluation externe conjointe de la mise en œuvre des capacités du Règlement Sanitaire International (2005) du 10 au 14 juillet 2017. ...
Pour disposer de capacités fonctionnelles et pérennes, le pays devra ren...forcer encore d’avantage l’ensemble des 19 domaines techniques en mettant en œuvre les recommandations ci-dessous. A cet égard, il est primordial de mettre l’accent sur : i) l’élaboration et l’application de cadres législatifs, propices à l’application du Règlement sanitaire international (2005) et à la gestion des risques de catastrophe ; ii) la coordination multisectorielle dans la mise en œuvre du Règlement sanitaire international (2005) ; iii) le renforcement des capacités du point focal RSI ainsi que sa relation avec tous les secteurs clés dans la prévention, la détection et la riposte ; iv) la rédaction et la mise en œuvre des procédures requises en tenant compte de l’approche englobant l’ensemble des menaces ; et v) l’analyse et la cartographie des risques d’épidémies et de catastrophes, en utilisant une approche multisectorielle qui permettra d’actualiser et d’établir des plans de préparation et de riposte contre les zoonoses, les maladies infectieuses émergentes et ré-émergentes et les facteurs de risque environnementaux en utilisant l’approche « Une seule santé ».
more
Guide pédagogique à l’intention des femmes enceintes et des mères vivant avec le VIH
Santé positive, dignité et prévention pour les femmes et leurs bébés a été conçu pour être utilisé par des réseaux de femmes vivant avec le VIH, des groupes de femmes, des pairs-éducateu...rs ou d’autres personnes souhaitant aider les femmes vivant avec le VIH à prendre certaines décisions importantes avant, pendant, et après leur grossesse. Il ne remplace pas la visite à un établissement de santé ni la consultation d’un professionnel de santé.
Ils apportent des informations précises et complètes qui permettront aux femmes enceintes et aux mères vivant avec le VIH de connaître leurs droits et ainsi de prendre des décisions éclairées concernant leur santé et la santé de leur bébé.
more
Ainsi, le présent profil peint le faciès épidémiologique du pays pour l’année 2015
avec un clin d’œil sur le niveau de réalisation des Objectifs du millénaire pour le
développement (OMD) et un focus particulier sur l’appropriation des Objectifs de
développement durable (ODD). Il e...st composé de six chapitres que sont (i)
Introduction au contexte du pays ; (ii) Etat et tendance des indicateurs de santé ; (iii)
Système de santé ; (iv) Progrès des objectifs de développement durable ; (v)
Programmes et services spécifiques ; (vi) Déterminants clés de la santé.
C’est un outil recommandé par l’OMS et est indispensable pour le pays en prélude à
la mise en place de l’Observatoire national de la santé. Son élaboration a connu un
processus participatif avec l’implication des différents acteurs intervenant dans le
domaine de la santé.
Profil sanitaire complet du Burkina Faso 2015 Page 8
Le document du profil pays a été organisé en 4 modules à savoir :
Module 1 : La situation socio-sanitaire du Burkina Faso et mise en œuvre des ODD ;
Module 2 : Le système de santé au Burkina Faso ;
Module 3 : Les programmes et services spécifiques de santé au Burkina Faso ;
Module 4 : Les déterminants clés de la santé.
more
Orientations provisoires
6 avril 2020
Le présent document résume les recommandations de l’OMS sur l’utilisation rationnelle de l’équipement de protection individuelle (EPI) dans les établissements de santé et lors des soins à domicile, ainsi que lors de la manipulation des cargaison...s; il évalue également les perturbations qui touchent actuellement la chaîne d’approvisionnement mondiale et les éléments à considérer pour la prise de décisions en cas de grave pénurie d’EPI.
more
Conformément aux recommandations de divers comités de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS), le Bureau régional de l’OMS pour l’Afrique a mis en place trois initiatives phares afin de permettre aux États Membres de la Région africaine de se préparer aux urgences de santé publique, ...de les détecter et d’y riposter. Ces programmes sont le fruit de consultations approfondies avec plus de 30 Ministres africains, ainsi qu’avec des acteurs techniques, des partenaires à travers le continent et des institutions régionales telles que le Centre africain de contrôle et de prévention des maladies (CDC-Afrique), dont les contributions ont façonné les activités prioritaires. Le présent rapport est le quatrième rapport de synthèse trimestriel sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des initiatives phares.
more
Cependant depuis le début du mois de décembre, une augmentation importante de l’incidence des nouveaux cas est observée particulièrement le long du corridor vers le grand centre urbain de Butembo (zones de santé de Butembo et Katwa) et au-delà dans la zone de santé de Kayna située à envir...on 150 km de Goma. Par ailleurs, des foyers actifs ont émergé vers le nord notamment dans les zones de santé de Komanda et Oicha.
more
Élément culturel important, les plantes ont été utilisées pendant des siècles par les populations pour se soigner. Cependant, peu d’ethnies connaissent leur pharmacopée de par le manque d’études ethnobotaniques. La présente étude, réalisée en pays San, entité territoriale traditionn...elle (Nord-Ouest du Burkina Faso), répond à ce souci de documenter les plantes médicinales. À travers une série d’enquêtes ethnobotaniques, 75 tradithérapeutes Sananont été interviewés. Les informations recherchées ont porté sur la plante, son nom local, ses parties utilisées, les pratiques médicales et les vertus thérapeutiques afférentes. Les résultats ont montré que 94 espèces végétales sont utilisées pour combattre différentes pathologies. Les feuilles (31 %), les racines (25 %) et les écorces du tronc (23 %) sont les principales parties utilisées pour préparer les recettes. Seules ou en association, ces parties interviennent dans l’élaboration des recettes par des procédés utilisant principalement la décoction (58 %), la trituration (17 %) et la macération aqueuse (11 %). Soixante-cinq pour cent (65 %) des produits obtenus sont administrés par voie orale via la boisson et les applications externes représentent 35 %. Treize catégories d’utilisation ont été recensées. Cependant, les tradipraticiens de santé sont en désaccord sur les thérapies proposées pour traiter ces catégories. La diversité des thérapies recensées en pays San, est une richesse culturelle. Ces données de la pharmacopée san sont une base pour une étude approfondie des aptitudes sylvicoles des plantes victimes de déracinement et la création de pépinières communautaires, afin de disposer de réservoirs de plantes médicinales proches des villages.
more
Dans le document il n'y a pas d'année de publication.
These guidelines – an update to the World Health Organization’s 2015 publication Consolidated strategic information guidelines – present a set of essential aggregate indicators and guidance on choosing, collecting and systematically analysing strategic information to manage and monitor the nat...ional health sector response to HIV.
more
Une note d'orientation interagencesur la collaboration avec les communautés des zones à forte densité pour planifier des approches locales de prévention et de gestion de la COVID-19.
Au plan conceptuel, le PNDS 2011-2020 est l’instrument de mise en œuvre de la
Politique nationale de santé (PNS). Dans cette perspective, il est organisé autour des
huit orientations prioritaires retenues dans la Politique nationale de santé. Chacune de ces orientations stratégiques est tra...duite en axes d’interventions et en actions
prioritaires.
Pour sa mise en œuvre, des plans triennaux seront élaborés en déclinant les actions
prioritaires retenues en activités opérationnelles.
Le présent PNDS 2011-2020 est accompagné d’un plan de suivi et d’évaluation pour
assurer un suivi optimal de sa mise en œuvre.
more
Accessed on 03.03.2020
Situatiuon sanitaire du Sénégal
Dr Boubacar SARR - Coordonnateur du Programme National de Lutte contre la Cécité
Vokabellisten Teil 1. Übersetzt von GermanNow!, basierend auf dem Lehrheft „Willkommen“, Flüchtlingshilfe München