Integration of mental health (MH) and HIV programs has the potential to significantly improve health outcomes for people living with HIV (PLHIV). This training package, which is comprised of a training-of-trainers manual, an accompanying presentation, and a standard operating procedure, was develope...d to support a pilot project for MH and HIV integration at the community level such that
health facilities, community-based organizations (CBOs), and traditional medical practitioners (TMPs) can collaborate to support MH screening and service provision for PLHIV in Zimbabwe
more
Guidelines for Management and Treatment of Dyslipidemia in Indonesia
JOURNAL OF THE ASSOCIATION OF NURSES IN AIDS CARE, Vol. 28, No. 2, March/April 2017, 186-198
http://dx.doi.org/10.1016/j.jana.2015.09.003
Addressing comorbidity between mental disorders and major noncommunicable diseases (Russian Version)
This report, written in partnership with various Royal Medical Colleges and Public Health England, sets out the essential actions to improve the physical health of adults with severe mental illness (SMI) across the NHS. The report makes practical recommendations for changes that will help adults wit...h SMI to receive the same standards of physical healthcare as the general population and reduce the risk of premature death.
more
(New 2015)
Scoping question: In school students aged 14-‐‑15 years, are school-‐‑based interventions effective in reducing deaths from suicide and suicide attempts compared to care-‐‑as-‐‑usual?
Protocol and preliminary evaluationas of Jan 17, 2020
Временные рекомендации
5 июня 2020 г
Ношение медицинской маски является одной из профилактических мер, которая может ограничить распространение ряда вирусных инф...кций, в том числе, COVID-19. Однако использования маски как единственного средства недостаточно для обеспечения адекватного уровня защиты, и следует принимать также другие меры. Независимо от применения масок первоочередное значение в профилактике передачи COVID-19 от человека к человеку имеет тщательное соблюдение гигиены рук и других мер ПИИК.
more
Научная справка
8 апреля 2020 г.
В ответ на растущую пандемию COVID-19 и нехватку ресурсов и реагентов для молекулярного тестирования, многие производители диагностич...ских тестов разработали и начали продавать простые в использовании экспресс-системы, позволяющие выполнять тестирование вне лабораторий. Эти простые тестовые наборы основаны либо на обнаружении белков вируса COVID-19 в респираторных образцах (например, мокроте, мазке из зева), либо на обнаружении в крови или сыворотке человека антител, образующихся в ответ на инфекцию.
more
Временные рекомендации23апреля 2020г.
Nota científica
24 de abril de 2020
El desarrollo de inmunidad a un patógeno por infección natural es un proceso de varias etapas que suele producirse a lo largo de una o dos semanas. El organismo responde a una infección vírica de forma inmediata a través de una respuesta innata no específ...ica, en la que los macrófagos, los neutrófilos y las células dendríticas frenan el avance del virus y pueden incluso evitar que este provoque síntomas. A esta respuesta no específica le sigue una respuesta adaptativa en la que el organismo genera anticuerpos que se unen específicamente al virus. Estos anticuerpos son las proteínas denominadas inmunoglobulinas. El organismo también genera linfocitos T que reconocen y eliminan las células infectadas por el virus: es lo que se conoce como inmunidad celular. Esta respuesta adaptativa combinada puede eliminar el virus del organismo y, si la respuesta es suficientemente intensa, puede evitar el agravamiento de la enfermedad o la reinfección por el mismo virus. Este proceso se mide a menudo a través de la presencia de anticuerpos en la sangre.
more
Document d’information scientifique
24 avril 2020
Le développement d’une immunité face à un agent pathogène à la suite d’une infection naturelle comporte plusieurs étapes et prend généralement une à deux semaines. Une infection virale entraîne immédiatement une réponse immunit...aire innée, non spécifique, au cours de laquelle les macrophages, les neutrophiles et les cellules dendritiques ralentissent la progression du virus et peuvent même éviter l’apparition de symptômes. Cette réponse non spécifique est suivie d’une réponse adaptative, au cours de laquelle l’organisme produit des anticorps qui se lient spécifiquement au virus. Ces anticorps sont des protéines appelées immunoglobulines. L’organisme produit également des lymphocytes T qui reconnaissent et éliminent les cellules infectées par le virus. Cette réponse adaptative permet parfois d’éliminer le virus de l’organisme et, si elle est suffisamment forte, d’éviter l’aggravation de la maladie ou la réinfection par le même virus. Ce processus est souvent mesuré par la présence d’anticorps dans le sang.
more
Научная справка
24 апреля 2020 г.
При инфицировании в естественных условиях выработка иммунитета к патогенному микроорганизму проходит в несколько этапов и заним...ет от 1 до 2 недель. При вирусной инфекции врожденный иммунитет обеспечивает немедленную реакцию организма, которая заключается в активации неспецифического иммунного ответа, приводящего к замедлению инфекционного процесса макрофагами, нейтрофилами и дендритными клетками, и которая в ряде случаев обусловливает бессимптомное течение инфекции. Затем происходит активация адаптивного иммунного ответа, при котором в организме начинается выработка специфических антител, способных к связыванию с вирусными частицами. Данные антитела являются белками и носят название иммуноглобулинов. Кроме того, в организме образуются Т-клетки, способные распознавать и уничтожать другие клетки, пораженные вирусом. Это звено иммунитета носит название клеточного. Функционирование нескольких звеньев иммунитета при адаптивном ответе может способствовать элиминации вируса из организма, а при достаточной активности реакции – препятствовать переходу заболевания в тяжелую форму и повторному заражению той же инфекцией. Количественной мерой данного процесса является уровень антител в крови.
more
Tại nhiều quốc gia, cú sốc của làn sóng kiểm dịch thứ nhất đã lắng xuống, số ca bệnh cũng đã giảm, việc gỡ bỏ các lệnh phong tỏa đang được xem xét hoặc đã được thực hiện ở nhiều nơi. Vũ Hán đã mở cửa trở lại. Nhưng ph...ải chăng ta đang bị đánh lừa bởi vẻ ngoài? Liệu làn sóng dịch bệnh thứ hai có xảy ra không, và nếu có thì khi nào chúng sẽ đến?
more
Epidemiologisches Bulletin3 | 202121. Januar 2021 (online vorab)
Временные руководящие принципы 1 декабря 2020 года. Обновленная версия
В этом документе представлено обновленное руководство по использованию масок в медицинских ...чреждениях и в общественных местах, а также при уходе за больными КОВИД-19 на дому. Он предназначен для разработчиков политики, специалистов в области общественного здравоохранения и профилактики и контроля инфекций, менеджеров здравоохранения и медицинских работников.
Приложение содержит рекомендации по изготовлению немедицинских масок. Оно предназначено для тех, кто производит немедицинские маски на дому и для производителей масок.
more
Обновленная версия. В этой версии приведены обновленные рекомендации относительно стратегии диагностического тестирования в контексте обновлённой классификаци...и способов передачи, мер общественного здравоохранения и социальных мер, эпиднадзора за общественным здравоохранением и установленных ВОЗ определений случая COVID-19. В данном руководстве учтено использование новых инструментов, таких, как диагностические экспресс-тесты для выявления антигенов (ДЭТ-АГ) и аспекты тестирования привитых лиц, а также тестирования на генетические мутации, связанные с вариантами. Кроме того, для этой версии разработаны приложения, включая подборку полезных ресурсов и десять компонентов расширения тестирования на субнациональном уровне.
more