временное руководство, 13 мая 2020 г.
Целью настоящего документа является предоставле- ние временных рекомендаций по биологической без- опасности в лабораторных усл...виях, которые следует соблюдать при исследовании клинических образцов пациентов, подпадающих под определение случаев ин- фицирования новым патогеном, выявленным в Ухане, Китай, то есть коронавирусным заболеванием 2019 г. COVID-19.
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
ВОЗ опубликовала руководство по лабораторному тестированию случаев, подозреваемых на COVID-19. Принимая во внимание тот факт, чт...о глобальное распространение COVID-19 привело к резкому увеличению количества подозреваемых случаев заболевания и географических зон, в которых необходимо проводить лабораторные исследования, наращивание объемов молекулярного тестирования на COVID-19 привело к дефициту реагентов для молекулярного тестирования на COVID-19 и других методов молекулярной диагностики во всем мире. Помимо проблем с поставками, во многих регионах, особенно в странах с низким и средним уровнем дохода, существуют значительные ограничения в плане возможности освоения иностранной помощи.
more
Научная справка
8 апреля 2020 г.
В ответ на растущую пандемию COVID-19 и нехватку ресурсов и реагентов для молекулярного тестирования, многие производители диагностич...ских тестов разработали и начали продавать простые в использовании экспресс-системы, позволяющие выполнять тестирование вне лабораторий. Эти простые тестовые наборы основаны либо на обнаружении белков вируса COVID-19 в респираторных образцах (например, мокроте, мазке из зева), либо на обнаружении в крови или сыворотке человека антител, образующихся в ответ на инфекцию.
more
Временные рекомендации
20 марта 2020 г.
В этом документе представлены временные рекомендации, касающиеся управления поставками донорской крови в рамках ответных ...ер на пандемическую вспышку коронавирусной инфекции (COVID-19). Он предназначен для служб крови, национальных органов общественного здравоохранения и других органов, ведающих поставками донорской крови и ее компонентов, а также интеграцией системы обеспечения крови в систему общественного здравоохранения. ВОЗ будет обновлять эти рекомендации по мере поступления новой информации.
more
Последнее обновление: 6 марта 2020 г.
Лабораторное подтверждение случая COVID-19 влечет за собой тщательное расследование. Поскольку в настоящий момент в продаже еще н...т наборов для ПЦР, анализы могут занять несколько дней и даже дольше. ВОЗ рекомендует начинать расследование немедленно, что потребует экстренной оперативной поддержки и снабжения необходимыми материалами.
more
Временное руководство
от 19 марта 2020 г.
К числу мер, которые для достижения этих целей могут быть приняты системой общественного здравоохране- ния, относится кара...нтин – ограничение передвижения или отделение здоровых граждан, возможно подвергав- шихся воздействию вируса, от остального населения в целях наблюдения за симптомами и обеспечения раннего выявления случаев заболевания.
more
Временные рекомендации
24 марта 2020 г.
Настоящие временные рекомендации предназначены для руководителей учреждений здравоохранения и организаций похоронного о...служивания, религиозных организаций и органов общественного здравоохранения и всех лиц, которые участвуют в процессе обращения с телами людей, умерших в результате подтвержденной или подозреваемой болезни COVID-19.
more
Если вы испытываете чувство грусти, стресса, замешательства, страха или досады в кризисной ситуации – это нормально.
Вам может стать легче от доверительного общен...ия. Поговорите с друзьями или членами вашей семьи.
more
Дети реагируют на стресс по-разному: они могут настойчиво требовать внимания взрослых, становиться тревожными, замкнутыми, неприветливыми или избыточно оживленны...ми, начинают мочиться в постель и т. д.
Отвечайте на подобные реакции ребенка позитивно, узнайте, что его беспокоит, и окружите любовью и вниманием.
more
18 марта 2020 г.
Новым коронавирусом (COVID-19) могут заразиться и уже заразились люди из многих стран и регионов мира. При ссылке на людей, инфицированных вирусом COVID-19, не ...надо ассоциировать заболевание с какой-либо конкретной этнической или национальной группой. Отнеситесь с сочувствием к тем, кто пострадал, из какой бы страны они ни были и где бы они ни находились: те, кто заболел, не сделали ничего плохого, они имеют право на поддержку, сострадание и доброе отношение.
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
Учреждения долговременного ухода (далее – УДУ), такие как дома-интернаты и реабилитационные центры, – это учреждения по уходу... за лицами с физической или психической инвалидностью, многие из которых – лица пожилого возраста. Проживающие в УДУ лица относятся к уязвимым категориям населения; для них характерен более высокий уровень риска неблагоприятных исходов и инфекционных заболеваний в связи с постоянным пребыванием в замкнутом пространстве с другими людьми.
more
A la suite de l’annonce de la confirmation de deux premiers cas de COVID-19 en Haïti le 19 mars par le Ministère de la santé, le gouvernement a entrepris des mesures telles que la réduction des heures de travail, la fermeture des frontières Haïtiano-dominicaines pour le transport de personne...s (le transport de marchandises est maintenu) ou la fermeture des usines textiles et des écoles. Certains marchés ont vu une augmentation massive de la clientèle, qui dans certains cas s’est traduite par une augmentation modérée à importante des prix entre le 17 et le 24 mars, allant jusqu’à 28 % d’augmentation pour le pois noir au Cap-Haïtien.
more
Veuillez télécharger la dernière mise à jour sur le site web
https://www.humanitarianresponse.info/en/operations/ha%C3%AFti/documents
Liste de contact des membres et coordonnateurs des groupes de travail dans le cadre de la reponse au COVID-19 en Haïti.
Orientations provisoires
15 avril 2020
Le mois sacré du ramadan est marqué par des rassemblements sociaux et religieux au cours desquels les familles musulmanes et leurs amis se réunissent pour rompre le jeûne ensemble, après le coucher du soleil lors de l’iftar ou juste avant l’aube l...ors du suhour. Pendant ce mois, nombre de musulmans se rendent plus fréquemment à la mosquée et se réunissent pour de longues prières, dites du tarawih a et du qiyam.b Certains d’entre eux passent également plusieurs jours et nuits consécutifs à la mosquée pendant les 10 derniers jours du ramadan (i’tikaf), pour y prier. Ces pratiques religieuses et traditions sont observées tout au long du mois. Cette année, le ramadan tombe entre fin avril et fin mai, alors que la pandémie de COVID-19 continue de sévir.
more
Les données COVID-19 anonymisées reçues des États Parties par l’intermédiaire de la plateforme de données COVID-19 resteront la propriété de l’État Partie contributeur et seront utilisées par l’OMS à des fins de vérification, d’évaluation et d’assistance conformément au RSI (...2005), notamment pour éclairer la riposte de santé publique et les mesures cliniques en rapport avec la flambée épidémique de COVID-19. Pour aider à atteindre ces objectifs, l’OMS établira un groupe consultatif clinique indépendant chargé de conseiller l’OMS sur la communication et l’analyse des données COVID-19 anonymisées au niveau mondial.
more
Le COVID-19 est un nouveau coronavirus, proche de celui du Syndrome Respiratoire Aigu Sévère (SRAS) qui avait été à l’origine d’une épidémie meurtrière en 2003. L’infection par ce nouveau coronavirus se manifeste le plus souvent par une fièvre et des signes respiratoires pouvant se co...mpliquer par un syndrome de détresse respiratoire aiguë. Jusqu’à présent, la plupart des cas graves ont été signalés chez des personnes souffrant d’autres problèmes de santé, comme le cancer, le diabète ou une maladie rénale ; ou encore parmi des travailleurs de la santé qui sont en contact étroit avec les malades.
more
Hand washing is one of the best ways to prevent the spread of COVID-19. But not everyone has access to running water at all times. The tippy tap is one simple and safe way to wash your hands that is especially designed for areas with no running water
Orientations provisoires
1er avril 2020
Les États Membres doivent améliorer les pratiques d’hygiène des mains de manière ambitieuse afin d’aider à prévenir la transmission du virus de la COVID-19 :
1. en fournissant un accès universel à des postes publics d’hygiène des mains et ...en rendant leur utilisation obligatoire à l’entrée et à la sortie de tout bâtiment commercial public ou privé et de tout lieu de transport public ;
2. en améliorant l’accès aux installations et aux pratiques d’hygiène des mains dans les établissements de santé.
more