Временное руководство
21 марта 2020 г.
Учреждения долговременного ухода (далее – УДУ), такие как дома-интернаты и реабилитационные центры, – это учреждения по уходу... за лицами с физической или психической инвалидностью, многие из которых – лица пожилого возраста. Проживающие в УДУ лица относятся к уязвимым категориям населения; для них характерен более высокий уровень риска неблагоприятных исходов и инфекционных заболеваний в связи с постоянным пребыванием в замкнутом пространстве с другими людьми.
more
Liste de contact des membres et coordonnateurs des groupes de travail dans le cadre de la reponse au COVID-19 en Haïti.
Orientations provisoires
15 avril 2020
Le mois sacré du ramadan est marqué par des rassemblements sociaux et religieux au cours desquels les familles musulmanes et leurs amis se réunissent pour rompre le jeûne ensemble, après le coucher du soleil lors de l’iftar ou juste avant l’aube l...ors du suhour. Pendant ce mois, nombre de musulmans se rendent plus fréquemment à la mosquée et se réunissent pour de longues prières, dites du tarawih a et du qiyam.b Certains d’entre eux passent également plusieurs jours et nuits consécutifs à la mosquée pendant les 10 derniers jours du ramadan (i’tikaf), pour y prier. Ces pratiques religieuses et traditions sont observées tout au long du mois. Cette année, le ramadan tombe entre fin avril et fin mai, alors que la pandémie de COVID-19 continue de sévir.
more
Les données COVID-19 anonymisées reçues des États Parties par l’intermédiaire de la plateforme de données COVID-19 resteront la propriété de l’État Partie contributeur et seront utilisées par l’OMS à des fins de vérification, d’évaluation et d’assistance conformément au RSI (...2005), notamment pour éclairer la riposte de santé publique et les mesures cliniques en rapport avec la flambée épidémique de COVID-19. Pour aider à atteindre ces objectifs, l’OMS établira un groupe consultatif clinique indépendant chargé de conseiller l’OMS sur la communication et l’analyse des données COVID-19 anonymisées au niveau mondial.
more
Orientations provisoires
6 avril 2020
Le présent document résume les recommandations de l’OMS sur l’utilisation rationnelle de l’équipement de protection individuelle (EPI) dans les établissements de santé et lors des soins à domicile, ainsi que lors de la manipulation des cargaison...s; il évalue également les perturbations qui touchent actuellement la chaîne d’approvisionnement mondiale et les éléments à considérer pour la prise de décisions en cas de grave pénurie d’EPI.
more
Временные рекомендации23апреля 2020г.
Orientations provisoires
26 mars 2020
Plusieurs pays ont montré qu’il était possible de ralentir voire de stopper la transmission interpersonnelle de la COVID-19. Les principales mesures pour arrêter la transmission sont le dépistage actif des cas, les soins et l’isolement, la recherche... des contacts et la quarantaine. L’OMS a publié des recommandations pour la surveillance mondiale de la COVID-19, qui donnent la définition des cas et des contacts pour la déclaration à l’OMS. En plus de la recherche active des cas et du dépistage, il est essentiel d’intensifier les activités de surveillance pour déterminer si la COVID-19 se transmet au sein de la communauté et pour suivre l’évolution de la transmission communautaire.
more
Orientations provisoires
20 mars 2020
Ce document résume les orientations actuelles de l'OMS pour la surveillance mondiale de la COVID-19 chez l'homme, due à une infection par le nouveau coronavirus 2019. Ces orientations sont à lire en se référant aux orientations de l'OMS sur les activit...és de préparation opérationnelle et de riposte, dans lesquelles l'identification et le dépistage actifs des cas, ainsi que la recherche des contacts sont fortement recommandés dans tous les scénarios de transmission. La notification globale des cas doit être considérée comme une mesure provisoire uniquement lorsque la notification des cas individuels n'est pas possible. L’OMS continuera de mettre à jour ces orientations au fur et à mesure que de nouvelles informations sur la COVID-19 seront disponibles.
more
Orientations provisoires
29 février 2020
Le présent document vise à donner aux États Membres des orientations sur les mesures de placement en quarantaine des personnes dans le contexte de la COVID-19. Il s’adresse à toutes celles et tous ceux qui sont chargés de définir la politique lo...cale ou nationale relative au placement en quarantaine des personnes et de faire respecter les mesures de lutte anti-infectieuse.
more
Le HCSP a fondé ses recommandations sur les connaissances actuellement disponibles en particulier les publications scientifiques relatives au COVID-19 mais aussi de recommandations relatives à la prise en charge des pneumonies post grippales, et des pneumonies sévères en réanimation.
Cet avi...s du HCSP délivre également des indications sur la prise en charge non spécifique, et de possibles thérapeutiques antivirales, dans l’attente de la mise en place d’essais thérapeutiques académiques afin de progresser dans la connaissance de la maladie. Ces recommandations relatives aux traitements spécifiques seront adaptées en fonction des résultats des essais cliniques lorsqu’ils seront disponibles.
more
A growing number of studies and reports are being published on COVID-19 and the pandemic. This project will help decision makers and researchers navigate the research.
It provides an overview of scientific publications on COVID-19 categorized and parsed into more specific subgroups, providing quick... access to specific topic-relevant publications. As a result, the map also identifies research gaps, possibly guiding further research efforts.
They conduct literature searches daily or every other day in PubMed
more
Lignes directrices provisoires
16 février 2020
Le présent document vise à fournir des conseils sur la détection et la prise en charge des voyageurs malades chez lesquels on suspecte une COVID-19, dans les aéroports, les ports et les postes-frontières internationaux, y compris dans les moy...ens de transport.
more
Updted Sept.2021
Hesperian stated producing COVID-19 related materials beginning with, English and Spanish versions, even as they were transitioning to remote work. They understood that accurate information from a credible source circulated as early as possible would be critical. Faster than had ev...er happened before, established translation partners got to work and then groups and individuals approaching us for the first time wanted to get the fact sheets out in their languages too. The original fact sheet is now available in 34 languages.
You can find information: Caring for sick persons; health protection and security: Managing stress and anger; Vaccine managment; Stay well; How to make masks, face shields,...; Vaccines
more
Document d’information scientifique
24 avril 2020
Le développement d’une immunité face à un agent pathogène à la suite d’une infection naturelle comporte plusieurs étapes et prend généralement une à deux semaines. Une infection virale entraîne immédiatement une réponse immunit...aire innée, non spécifique, au cours de laquelle les macrophages, les neutrophiles et les cellules dendritiques ralentissent la progression du virus et peuvent même éviter l’apparition de symptômes. Cette réponse non spécifique est suivie d’une réponse adaptative, au cours de laquelle l’organisme produit des anticorps qui se lient spécifiquement au virus. Ces anticorps sont des protéines appelées immunoglobulines. L’organisme produit également des lymphocytes T qui reconnaissent et éliminent les cellules infectées par le virus. Cette réponse adaptative permet parfois d’éliminer le virus de l’organisme et, si elle est suffisamment forte, d’éviter l’aggravation de la maladie ou la réinfection par le même virus. Ce processus est souvent mesuré par la présence d’anticorps dans le sang.
more
Научная справка
24 апреля 2020 г.
При инфицировании в естественных условиях выработка иммунитета к патогенному микроорганизму проходит в несколько этапов и заним...ет от 1 до 2 недель. При вирусной инфекции врожденный иммунитет обеспечивает немедленную реакцию организма, которая заключается в активации неспецифического иммунного ответа, приводящего к замедлению инфекционного процесса макрофагами, нейтрофилами и дендритными клетками, и которая в ряде случаев обусловливает бессимптомное течение инфекции. Затем происходит активация адаптивного иммунного ответа, при котором в организме начинается выработка специфических антител, способных к связыванию с вирусными частицами. Данные антитела являются белками и носят название иммуноглобулинов. Кроме того, в организме образуются Т-клетки, способные распознавать и уничтожать другие клетки, пораженные вирусом. Это звено иммунитета носит название клеточного. Функционирование нескольких звеньев иммунитета при адаптивном ответе может способствовать элиминации вируса из организма, а при достаточной активности реакции – препятствовать переходу заболевания в тяжелую форму и повторному заражению той же инфекцией. Количественной мерой данного процесса является уровень антител в крови.
more
24 апреля 2020 г.
Рекомендации в отношении политики для Европейского региона ВОЗ
В настоящем документе описаны основные факторы, которые государствам-членам реком...ндуется
учитывать, принимая решения относительно коррекции масштабных ограничительных мер в области охраны общественного здоровья (таких как, например, ограничение свободы передвижения и повсеместное введение правила о физическом дистанцировании) и одновременного укрепления базового потенциала служб общественного здравоохранения (выявление, изоляция, тестирование и лечение всех пациентов и помещение в карантин всех лиц, с которыми они контактировали), мер личной защиты (гигиена рук и респираторный этикет) и норм личного физического дистанцирования (дистанция между людьми более одного метра). Переходный процесс должен осуществляться с учетом результатов оценки рисков, которую необходимо проводить на национальном, субнациональном и даже районном уровне, поскольку передача инфекции COVID-19
внутри одной и той же страны, как правило, носит неоднородный характер.
more
This dashboard includes the number of reported confirmed cases from countries/territories/areas of the WHO Western Pacific Region
10 Consejos para protegerte y proteger a otros no arriesguetes tu vida
10 Dicas para se proteger e proteger outras pessoas
Стратегические рекомендации для Европейского региона ВОЗ
24 апреля 2020 г.