March 2020
The number of African Union Member States reporting COVID-
19 cases is increasing and there is a likelihood of community transmission. The WHO recently modified the COVID-19 suspect case definition to include severe acute respiratory infection and advises testing of all severe acute r...espiratory illness (SARI) cases.1 However, many Member States have not yet started implementing these changes, they are still focussing surveillance efforts on individuals with travel history to an area with local COVID-19 transmission. This means patients with similar symptoms, but no apparent contact, may not
be investigated.
more
Este documento de orientação aborda a forma como o distanciamento físico (referido em documentos de orientação anteriores como "distanciamento social") pode ajudar a retardar a transmissão.
Considérations pour l’assouplissement des mesures sociale et de sante publique (MSSP), y compris le verrouillage dans les États membres de l’Union Afrique
En réponse aux premiers cas de maladie à coronavirus 2019 (COVID-19) signalés sur le continent, de nombreux États membres de l'Union a...fricaine ont rapidement mis en œuvre des mesures sanitaires et sociales (PHSM) à grande échelle. Ces mesures visaient à réduire la transmission et le nombre de nouveaux cas signalés, à protéger les populations les plus vulnérables et à laisser aux pays le temps de mettre en place des services de soins de santé et de diagnostic essentiels. Si ces actions rapides ont permis aux États membres de gagner du temps, les répercussions socio-économiques négatives se font largement sentir, et les pays étudient actuellement la meilleure façon d'assouplir ces mesures tout en continuant à gérer l'épidémie.
more
Em resposta aos primeiros casos de doença coronavírus de 2019 (COVID-19) notificados no continente, muitos Estados-Membros da União Africana implementaram rapidamente medidas sociais e de saúde pública em larga escala (PHSM). Estas medidas visavam reduzir a transmissão e o número de novos cas...os notificados, proteger as populações mais vulneráveis e dar tempo aos países para aumentarem os serviços críticos de saúde e diagnóstico. Embora estas acções rápidas tenham ganho tempo para os Estados-Membros, os impactos socioeconómicos negativos estão a fazer-se sentir amplamente e os países estão agora a estudar a melhor forma de atenuar estas medidas, ao mesmo tempo que gerem o surto.
more
Arabic Version of Simple instructions on how to use a face mask
Orientations dans le cadre de la COVID-19
Nas últimas semanas, tem havido uma ampla atenção dos meios de comunicação social sobre o risco de transmissão do novo coronavírus [síndrome respiratório agudo grave coronavírus 2 (SRA-CoV-2)] por indivíduos assintomáticos. Esta situação também tem sido amplamente discutida em várias... plataformas a nível mundial. O objectivo desta declaração de posição é que os Centros Africanos de Controlo e Prevenção de Doenças (Africa CDC) esclareçam a situação de transmissão do SRA-CoV-2 por indivíduos pré-asintomáticos e assintomáticos.
more
ل المتلازمة التنفسية الحادة ٢خطر انتقال فيروس كورونا المستجدعلى مدى الأسابيع الماضية، كان هناك اهتمام واسع من جانب وسائل الإعلام حو [فيروس السارس ) من قبل الأفراد ع...ديمي الأعراض. وقد نوقشت هذه الحالة SARS-CoV2الوخيمة (ا على نطاق واسع على منصات مختلفة على مستوى العالم. الغرض من بيان ًأيضAfricaهذا الموقف هو أن تقوم المراكز الأفريقية لمكافحة الأمراض و الوقاية منها ( المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة ٢) بتوضيح حالة انتقال فيروس السارس CDCالأعراض.] عن طريق الأفراد ما قبل الإصابة بالأعراض والأفراد عديميSARS-CoV2[
more
Os medicamentos tradicionais à base de plantas ou fitomedicamentos desempenham um papel significativo na gestão de doenças em África e são amplamente utilizados como medicamentos alternativos. Por conseguinte, é importante avaliar tanto a segurança como a eficácia destes bens botânicos ind...genas na medicina antes de endossar a sua utilização pela comunidade médica e pelo público.
more
تقوم الأدوية التقليدية أو الأدوية النباتية المعتمدة على الأعشاب بدور كأدوية بديلة. عليه، فإنه من المهم ٍ واسعٍم على نطاقَستخدُالأمراض في إفريقيا وتتقييم كلٍّ من س...امة
وفعالية هذه الأصول النباتية الأصلية في الطب قبل المصادقة والجمهور.على استخدامها من قبل المجتمع الطبي
more
إن حول الإصدارات الإعلامية للنتائج الأولية للتجربة الإكلينيكية العشوائية ٍّتام) والتي تضمنت ديكساميثازون على إدراك Africa CDC المركز الأفريقي لمكافحة الأمراض و الوقاي...ة منها، UKالكبيرة التي أجريت في المملكة المتحدة () أفاد الباحثون بأن إعطاء ديكساميثازون ۱وكورتيكوستيرويد كإحدى أذرع العلاج.(عن طريق الفم أو عن طريق الحقن أدى إلى انخفاض حوالي ثلث الوفيات بين الذين يحتاجون إلى i]COVID-19المرضى المصابين بفيروس كورونا المستجد [َّتهوية ميكانيكية وحوالي الخمس للمرضى الذين يحتاجون إلى الأكسجين. إنا مدرج في قائمة الأدوية الأساسية ًديكساميثازون هو دواء عام وغير مكلف نسبيإفريقيا.لمنظمة الصحة العالمية ويستخدم على نطاق واسع في
more
Esta orientação fornece os detalhes sobre os princípios e os procedimentos básicos de descontaminação que deve se respeitar para descontaminar o ambiente físico no contexto da pandemia da doença de coronavírus 2019 (COVID-19). O risco de contaminação da superfície e transmiss...o difere de acordo com o tipo de configuração e o volume de pessoas que frequentam cada configuração (i.e. instalações de saúde, transporte público e outras instalações/locais de trabalho), mesmo que os princípios de descontaminação ambiental permaneçam os mesmos. Como não podemos cobrir todas as situações aqui, essa orientação pode ser adaptada para situações individuais à medida que elas surgem. Esta orientação concentra-se em como implementar praticamente a descontaminação ambiental e deve ser entregue como parte de um programa planeado e com recursos (1), que é totalmente integrado a outros esforços de resposta a COVID-19.
more