Das „Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge“- wie der eigentliche Titel der Genfer Flüchtlingskonvention (GFK) lautet – wurde am 28. Juli 1951 verabschiedet. Bis heute ist die GFK das wichtigste internationale Dokument für den Flüchtlingsschutz. Die Genfer Flüchtlingskonvention... war zunächst darauf beschränkt, hauptsächlich europäische Flüchtlinge direkt nach dem Zweiten Weltkrieg zu schützen. Um den geänderten Bedingungen von Flüchtlingen weltweit gerecht zu werden, wurde der Wirkungsbereich der Konvention mit dem Protokoll von 1967 sowohl zeitlich als auch geografisch erweitert. Insgesamt 147 Staaten sind bisher der Genfer Flüchtlingskonvention und/oder dem Protokoll von 1967 beigetreten.
Für Versionen in anderen Sprachen (z.B. Russisch, Spanisch, Englisch, Französisch und Chinesisch) gehe zu http://www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/home.
more
The Organisation of African Unity (OAU) Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa takes into account the unique aspects of the refugee situation on the African Continent. The 1951 Geneva Convention definition of refugees as "persons fleeing a well-founded fear of persec...ution" had not considered several problems encountered by African refugees and was too narrow within the African context. As a result, Article One of the OAU Convention adds a second paragraph to extend the definition of the term "refugee" and include external aggression, occupation, foreign domination or events seriously disturbing public order as causes of migration and flight.
The document contains both the English and the French versions of the original text.
For versions in Arabic, Kirundi, Russian and Spanish check also:
http://www.refworld.org/docid/3ae6b36018.html
more
Adopted by the Twenty-sixth Ordinary Session of the Assembly of Heads of State and Government of the OAU, Addis Ababa, Ethiopia - July 1990
The progressive development of peoples is an object of deep interest and concern to the Church. This is particularly true in the case of those peoples who are trying to escape the ravages of hunger, poverty, endemic disease and ignorance; of those who are seeking a larger share in the benefits of ci...vilization and a more active improvement of their human qualities; of those who are consciously striving for fuller growth.
more
El desarrollo de los pueblos y muy especialmente el de aquellos que se esfuerzan por escapardel hambre, de la miseria, de las enfermedades endémicas, de la ignorancia; que buscan unamás amplia participación en los frutos de la civilización, una valoración más activa de suscualidades humanas; q...ue se orientan con decisión hacia el pleno desarrollo, es observado por laIglesia con atención. Apenas terminado el segundo Concilio Vaticano II, una renovada toma deconciencia de las exigencias del mensaje evangélico obliga a la Iglesia a ponerse al servicio delos hombres para ayudarles a captar todas las dimensiones de este grave problema yconvencerles de la urgencia de una acción solidaria en este cambio decisivo de la historia de lahumanidad.
more
Le développement des peuples, tout particulièrement de ceux qui s'efforcent d'échapper à la faim, a la misère, auxmaladie endémiques, à l'ignorance; qui cherchent une participation plus large aux fruits de la civilisation, une mise envaleur plus active de leurs qualités humaines; qui s'orien...tent avec décision vers leur plein épanouissement, est considéréavec attention par l'Eglise. Au lendemain du deuxième Concile œcuménique du Vatican, une prise de consciencerenouvelée des exigences du message évangélique lui fait un devoir de se mettre au service des hommes pour les aiderà saisir toutes les dimensions de ce grave problème et pour les convaincre de l'urgence d'une action solidaire en cetournant décisif de l'histoire de l'humanité.
more