Full document available at: http://hesperian.org/wp-content/uploads/pdf/sw_hmx/sw_condomuse_JosephineKayungilizi_2014.pdf
Accessed October 2014
Information generale (poster)
Source: http://www.prevention-ebola.gouv.ci/
Want to build a tippy tap? Want to teach someone else how to? Here is a graphical manual that works for both literate and illiterate populations. If you need a particular language that’s not here or can assist with translation, please let us know!
Accessed 18 December 2014
Dépliant
Source: http://www.prevention-ebola.gouv.ci
L’Ebola est mortel. En cas de fièvre, diarrhée, vomissement, saignement, allez vite à l’hôpital, appelez 143 ou 101. Consultez www.prevention-ebola.gouv.ci
(158 caractères)
L’Ebola est mortel. Lavez-vous régulièrement les mains au savon. Désinfectez tout à l’eau de javel. Signal...ez vite tout cas suspect au143 ou 101.
(150 caractères)
Le Risque EBOLA est réel. Ne pas chasser, manipuler et manger la viande de brousse. Evitez de serrer les mains, les contacts avec les animaux et les cadavres.
(160 caractères)
Source: http://www.prevention-ebola.gouv.ci/index2.php?page=ki
more
Info-Broschüre über die psychischen Folgen von Traumatisierungen
Die Broschüre kann in Französisch,Italienisch, Englisch, Farsi/Persisch/Dari, Albanisch, Bosnisch/Serbisch/Kroatisch; Türkish, Arabisch und Tamilisch heruntergeladen werden unter
https://www.migesplus.ch/publikationen/patienteni...nformation-posttraumatische-belastungsstörungen
more
Wenn Patienten nur wenig Deutsch koennen, ist das Gespraech mit dem Arzt fuer beide Seiten schwierig. Laienverstaendliche Informationsmaterialen in verschiedenen Sprachen koennen die Kommunikation unterstuetzen und das gegenseitige Verstaendnis foerdern. Vor diesem Hintergrund werden ausgewaehlte In...formationsblaetter in sechs Sprachen uebersetzt.
Anhand von Bevoelkerungsstatistiken und im Erfahrungsaustausch mit den Projekttraegern wurden sechs Sprachen ausgewaehlt, bei denen die Anzahl der Menschen, die von einer UEbersetzung profitieren, am hoechsten ist. Seit Januar 2012 koordiniert das AEZQ die UEbersetzung von ausgewaehlten KiP daher in folgende Sprachen:
Arabisch | Englisch | Franzoesisch | Russisch | Spanisch | Tuerkisch
more
1000 days communication initiative to fight against child stunting | In an effort to accelerate the elimination of stunting among children, Ministry of Health and UNICEF created a series of posters, booklet, radio spot and videos to educate and inform families and communities. The five pillars of ke...y behaviors are breastfeeding, timely initiation of complementary feeding with balance diet, balanced diet for pregnant women, immunizations and handwashing.
more
1000 days communication initiative to fight against child stunting | In an effort to accelerate the elimination of stunting among children, Ministry of Health and UNICEF created a series of posters, booklet, radio spot and videos to educate and inform families and communities. The five pillars of ke...y behaviors are breastfeeding, timely initiation of complementary feeding with balance diet, balanced diet for pregnant women, immunizations and handwashing.
more
A resource for improving menstraul hygiene around the world.
Comprehensive guidance with examples of good practice, information for colleagues and pupils in class and tips on how to break the taboo
This Ebola Poster with its 20 Messages was developed with people working with children in schools in Sierra Leone during the Ebola crisis in 2014. It has been adapted in 2018. CfH has 100 other messages for children to learn and share in 10 health topics
Buruli ulcer mostly affects children. This comic is aimed at giving them a better knowledge of the disease.