Le succès de la mise en œuvre du PNAPF 2017-2020 dépendra de l’engagement de chaque entité à tous les niveaux à travers des arrangements institutionnels clairs. Il s’agit d’un document dynamique qui requerra une forte coordination des différentes parties prenantes multisectorielles. La ...mise en œuvre sera conduite par le Ministère de la Santé à travers la Direction de la Santé de la Famille (DSF). Les autres secteurs tels que les ministères connexes contribueront à favoriser l’environnement juridique et politique de la PF pour garantir l’accès de tous, notamment des jeunes aux services de PF. Les organisations de la société civile (OSC) et les PTF apporteront leur contribution à la mise en œuvre du plan, au renforcement des
capacités des acteurs en PF, au plaidoyer et à la mobilisation des ressources pour la pérennité du programme.
more
This report brings attention to achieving gender equality in the context of women, girls, and the HIV response. This six-month consultation in 2016 with adolescent women and young girls found that #WhatWomenWant is: collaboration and joint action by all to invest in women's HIV and Sexual and Reprod...uctive Health and Rights (SRHR), to be leaders and articulate the priorities of women and girls in all their diversity, and to speak to the new Political Declaration on AIDS and the SDG framework as a tool for civil society to meet their agenda to achieve gender equality in the HIV and SRHR response.
more
Recommandations francaises pour la prise enc harge du chikungunya
Médecine e tmaladies infectieuses 45(2015)243–263
Ce document vise à mettre en exergue les avancées remarquables que le Sénégal a pu faire grâce aux partenariats solides conclus avec des institutions et des individus partageant le même objectif: un Sénégal émergent sans paludisme.
A pesar de su carácter trágico, y no obstante el sufrimiento humano que generan, las situaciones de emergencia son también oportunidades para implementar una mejor atención de salud mental.
Les personnes handicapées sont confrontées à des besoins spécifiques auxquels la communauté n’accorde pas toute l’attention requise. Un nombre important de cette couche vulnérable vit dans des conditions déplorables, à la limite déshumanisantes.
In Deutschland leben ca. 200.000 Geflüchtete in Aufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünften (Stand:31.12.2018). Massnahmen der physischen Distanzierung sind in der Sammelunterbringung für Geflüchtete meist nicht oder nur bedingt umsetzbar: Beengte Verhältnisse, Mehrbettzimmer und gemein...schaftliche Nutzung von Küchen und Sanitäranlagen stellen Kontexte dar, die eine Ausbreitung von Infektionserkrankungen begünstigen. Zunehmend werden in diesen Settings Infektionen mit dem neuartigen Coronavirus (SARS‐CoV‐2) bekannt. Die Ansätze zu Prävention und Management von SARS‐CoV‐2 sind regional unterschiedlich, Vorgaben fehlen bisher auf nationaler und internationaler Ebene. So werden vielerorts Aufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünfte beim Auftreten einer SARS‐CoV‐2‐Infektion unter Geflüchteten kollektiv unter Quarantäne gestellt.
more
Rapport de plaidoyer Mars 2011
303100 03/2011 E 1,000
Disability-inclusive development policy and practice is constantly changing and evolving. It is a foundational part of our work in CBM, underpinning all that we do. It requires us to be constantly reflecting, learning and improving our practice. In particular looking to the deeper questions: of the ...relationships and
representation of people with disabilities within our work; and how we partner with Disabled Peoples Organisations (DPOs) to achieve transformative, systemic change in the countries where we work.
more