L’OMS a mis sur pied un protocole visant à fournir des renseignements concernant la gestion sûre de l’inhumation des personnes décédées de maladie à virus Ebola suspectée ou confirmée.
Ces mesures devraient être appliquées non seulement par le personnel médical, mais également pa...r toutes les personnes jouant un rôle dans la gestion de l’inhumation des personnes décédées de maladie à virus Ebola suspectée ou confirmée.
Douze étapes ont été définies. Elles décrivent la façon dont les équipes de fossoyeurs doivent procéder pour garantir la sécurité des inhumations, depuis le moment où les équipes arrivent dans le village jusqu’à leur retour à l’hôpital ou dans leurs locaux après les procédures d’inhumation et de désinfection. Ces étapes sont fondées sur les expériences engrangées sur le terrain.
more
Translation provided of the German Asylum Procedure Act (Asylverfahrensgesetz) by the Language Service of the Federal Ministry of the Interior. The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 2 of the Act of
23.12.2014 (Federal Law Gazette I p. 2439). BEWARE: This version does no...t include the amendment of Nov. 2011! To compare with the current status of the German version, see http://www.gesetze-im-internet.de/asylvfg_1992/BJNR111260992.html.
more
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; Latest version from 2010.
For versions in French, Italian, German and Russian check:
http://www.cö.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/005?_cöconventions_WAR_cöconventionsportlet_languageId=en_GB
Refugee law encompasses both customary law, peremptory norms, and international legal instruments.
The only international instruments directly applying to refugees are the 1951 United Nations Convention Relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol Relating to the Status of Refugees. Bot...h the Convention and the Protocol are open to states, but each may be signed separately. 145 states have ratified the Convention, and 146 have ratified the Protocol. This is the key document to refugee protection plus the text of the Protocol, which removed a deadline and geographical restrictions from the Convention.
For versions in other languages (e.g. Russian, Spanish, French and Chinese) go to http://www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/home.
more
The Organisation of African Unity (OAU) Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa takes into account the unique aspects of the refugee situation on the African Continent. The 1951 Geneva Convention definition of refugees as "persons fleeing a well-founded fear of persec...ution" had not considered several problems encountered by African refugees and was too narrow within the African context. As a result, Article One of the OAU Convention adds a second paragraph to extend the definition of the term "refugee" and include external aggression, occupation, foreign domination or events seriously disturbing public order as causes of migration and flight.
The document contains both the English and the French versions of the original text.
For versions in Arabic, Kirundi, Russian and Spanish check also:
http://www.refworld.org/docid/3ae6b36018.html
more
Adoptée par la Vingt-Sixième Conférence de Chefs d’Etat et de Gouvernement de l’OUA,Addis Abéba (Ethiopie) - Juillet 1990
Adopted by the Twenty-sixth Ordinary Session of the Assembly of Heads of State and Government of the OAU, Addis Ababa, Ethiopia - July 1990
Kreyol translation of Where Women Have No Doctor
You can download single chapters for free from the website
This volume introduces Mongolian traditional medicine and details the nature and uses of medicinal plants found in the country.
The book focuses on the medicinal plants used most commonly in Mongolia. Each monograph contains colour pictures of the plant and a wide array of information—from the sc...ientific and English names of plants to their microscopic characteristics. While helping record and document traditional medicine practices, the book contributes to the understanding of the value of medicinal plants in Mongolia and increases the evidence base for the safe and efficacious use of herbs in health care.
more
Le Programme National de Lutte contre le Paludisme (PNLP) a adopté un plan stratégique 2016-2020 qui se veut un plan de consolidation des acquis de la mise en oeuvre du plan décennal de développement sanitaire et social et entend accorder la priorité au renforcement des capacités en matière d...’offre de services et de création de la demande.
A travers son impact direct sur l’économie, l’entreprise et les communautés locales, le paludisme constitue un véritable frein au développement économique des pays endémiques, en particulier en Afrique.
more
Rapport de fin de campagne 2016.
Le Tableau 1 ci-dessous présente les résultats de la campagne d’aspersion 2016 qui a été mise en œuvre sur une durée globale de vingt jours opérationnels par district du 11 juillet au 02 Août 2016 dans les trois districts (Nioro, Koumpentoum et Koungheu...l), et de six jours opérationnels à Malem Hoddar du 21 au 26 juillet 2016.
more
Approche pratique de formulation d’une politique et d’une stratégie pour l’amélioration de la qualité des soins
The Committee discussed the implications for preparedness for smallpox-like events reflected by the ongoing COVID-19 pandemic. The Committee noted how quickly diagnostics and vaccines could be developed and deployed when resources and political will were abundant. This rapidity was also due to the f...act that the genetic sequence of the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) had been shared worldwide. It was noted that in one country SARS-CoV-2 had been reconstructed in a laboratory from the viral genome sequence before the first case of COVID-19 had been reported, highlighting the benefits of synthetic biology technologies for accelerated development of diagnostics as well as the oft-described potential risks. Lessons learned about clinical care during the COVID-19 pandemic were also discussed.
more
Countries are making progress toward the global goal of 95% of people living with HIV knowing their status by 2025. However, considerable gaps remain in achieving these goals globally. Men in high HIV burden settings and men from key populations in all settings are consistently less likely to know t...heir HIV status than women. Globally, 78% of men ages 15 years and older who are living with HIV are aware of their HIV status, compared with 86% of women with HIV of these ages.
Offering HIV testing services, including HIV self-testing, at formal and informal workplaces has emerged as an effective, acceptable and feasible approach for reaching men. A 2018 World Health Organization (WHO) and International Labour Organization (ILO) policy brief provides key guiding principles for HIVST implementation at workplaces. Building on the 2018 policy brief, this brief captures early experience with HIVST implementation at workplaces and discusses emerging approaches of sustainable financing that can be adapted for HIV self-testing at workplaces.
The primary audiences for this policy brief are ministries of health and labour, national HIV programmes, employers’ organizations, workers’ organizations (labour unions), enterprises, implementing partners, including civil society organizations, and health insurance agencies.
more
Les pays progressent vers la réalisation de l’objectif mondial tendant à ce que, d’ici 2025, 95 pour cent des personnes qui vivent avec le VIH connaissent leur statut sérologique. Cependant, en 2020, on estimait encore à 6 millions le nombre de personnes séropositives non diagnostiquées da...ns le monde. Les hommes vivant dans des lieux où la prévalence du VIH est élevée et les hommes appartenant aux populations clés, tous lieux confondus, ont moins de chances de connaître leur séropositivité que les femmes. Ainsi, au niveau mondial, 78 pour cent des hommes de plus de 15 ans connaissent leur statut sérologique, contre 86 pour cent chez les femmes de cette même tranche d’âge.
more