Available in different languages: English, French, Arabic, Russian
Psychosoziale Arbeit und psychosoziale Ansätze haben in den letzten 10 Jahren in der internationalen Zusammenarbeit (IZ) immer stärkere Verbreitung gefunden. Es gibt heute kein Krisen- und Konfliktgebiet mehr, wo nicht auch über Trauma und über die emotionale Verfasstheit der Opfer gesprochen wi...rd. Gerade im Zusammenhang mit der Anerkennung der Notwendigkeit genderbewusste Konflikttransformationsprozesse in der Projektarbeit zu unterstützen, sind psychosoziale Konzepte und Methoden immer wichtiger geworden. Dennoch ist bei vielen MitarbeiterInnen der IZ nach wie vor wenig bekannt, was mit psychosozial eigentlich gemeint ist. Während die Literatur über Trauma umfangreich, aber unübersichtlich und widersprüchlich ist, fehlt es nach wie vor an knappen und auf die IZ bezogenen Einführungen in die psychosoziale Thematik.
Die Arbeitshilfe kann über die Webseite http://www.deza.admin.ch/de/Home/Themen/Konfliktprävention_Transformati... in englischer, spanischer, französischer und russischer Sprache heruntergeladen werden. Die Arbeitshilfe kann in deutscher Sprache über den unten angegebenen link heruntergeladen werden.
more
Tips for Helping a Child or Teen Recover from Trauma to help your child regain emotional balance, restore his or her trust in the world,and move on from the traumatic event.
ПРактИЧеское РукоВодстВо для соВместных меРоПРИятИй.
Dérivant du grec τραῦμα signifiant « blessure », le mot « traumatisme »
a été utilisé durant des siècles comme un terme médical désignant « une blessure
des tissus vivants causée par un agent externe.» Ainsi, ce n’est qu’en 1889, lorsque
Oppenheim fit la première descrip...tion clinique des « névroses traumatiques »
chez des victimes d’accidents de chemin de fer, que le terme pris également une
acceptation psychologique.
more
Psiquiatría y pediatría - Capítulo I.3
El progreso en la prevención y el tratamiento del VIH/SIDA en los últimos veinte años ha sido notable. Una enfermedad que inicialmente dio lugar a una rápida mortalidad se ha convertido en una enfermedad crónica. Tanto es así que un adolescente diagno...sticado con VIH puede esperar vivir 60 años o más, y será más propenso a sucumbir a las enfermedades del envejecimiento, como la enfermedad cardíaca, que a la infección por el VIH.
more
Межведомственный постоянный комитет (МПК) подготовил данное Руководство с целью оказания помощи гуманитарным организациямв планировании, осуществлении и коорди...ации ряда мультисекторныхмер минимального реагирования, направленных на защиту и улучшение психического здоровья, а также психосоциального благополучия в разгарчрезвычайной ситуации.
Руководство включает матрицу с рекомендациями по планированиюв период чрезвычайной ситуации, действия, необходимые на ранних стадиях чрезвычайной ситуации, а также комплексные меры реагирования на этапе восстановления и реабилитации. Матрица – ценный инструмент дляприменения на этапах координации, сотрудничества и защиты интересов. Данный инструмент дает схему для определения объемов осуществленияважных первых шагов реагирования во время чрезвычайной ситуации.
more
Trastornos de ansiedad
Capítulo F.4
Editor: Daniel Martínez, Matías Irarrázaval
Traducido por Beatriz Garcia Parreño, Nieves Hermosín Carpio, Sandra Alonso Bada
Alle Geflüchtete haben das Recht auf eine menschenwürdige Unterbringung und Schutz vor Gewalt. Bund und Länder sind dazu verpflichtet, einen angemessenen und wirksamen Schutz sicherzustellen. Für traumatisierte und besonders vulnerable Geflüchtete ist dies umso wichtiger. In den Unterkünften b...raucht es daher sowohl ein Schutzkonzept vor Gewalt, als auch konkrete Leitlinien für die Mitarbeiter*innen, welche verdeutlichen, wie diese umzusetzen sind. Außerdem wurde der Praxisleitfaden zum „Traumasensiblen und empowernden Umgang mit Geflüchteten“ erstellt, der nicht nur für die Gewaltschutzkoordination bei der Umsetzung der Mindeststandards in den Unterkünften hilfreich ist, sondern auch für andere ehren- oder hauptamtlich arbeitende Personen Informationen und Handlungsvorschläge zu den Bereichen Trauma und Flucht bietet.
more
Introductión
Capítulo A.9
Edición: Matías Irarrázaval & Andres Martin
Traducción: Fernanda Prieto-Tagle & José Montejo
WHO clinical and policy guidelines
Настоящее руководство «Клиническое ведение случаев COVID-19» базируется на
вышеуказанных стратегических приоритетах и адресовано клиницистам, участвующим в
оказа...ии помощи пациентам с подозреваемой или подтвержденной инфекцией COVID-19.
Оно не предназначено для того, чтобы заменить индивидуальное клиническое суждение или
консультацию специалиста, но призвано помочь клиническим работникам в обеспечении
наиболее эффективного ведения случаев. Повышенное внимание в настоящем руководстве
уделяется вопросам, касающимся особых и уязвимых групп населения, таких как дети,
пожилые люди и беременные женщины.
Interim guidance on clinical management COVID-19
more
Nature Medicine, https://doi.org/10.1038/s41591-021-01283-z
This new guidance aims to support programme implementers, coordinators and others in humanitarian settings in their actions to counter suicide and self-harm in humanitarian contexts and to save lives.