Временные рекомендации
19 марта 2020 г.
Настоящий документ предназначен для министров здравоохранения, руководителей органов здравоохранения и других ответствен...ных руководителей. Цель документа – предоставить методические рекомендации по организации оказания помощи пациентам с COVID-19 в условиях высокой нагрузки на систему здравоохранения, а тажке по обеспечению доступа пациентов с COVID-19 к неотложной медицинской помощи без ущерба для решения других задач в области здравоохранения и при обеспечении безопасности медицинского персонала.
more
Временные рекомендации
13 марта 2020 г.
В настоящем документе содержится оперативное руководство для государств-членов по срочному расследованию предполагаемых ...лучаев заболевания COVID-19 после получения оповещения или сигнала. Настоящий документ должен использоваться местными, региональными или национальными органами здравоохранения в качестве свода принципов, применяемых при расследовании случаев заболевания COVID-19. Его не следует рассматривать как всестороннее руководство по расследованию вспышек заболеваний. Существуют подробные рекомендации по расследованию вспышек заболеваний, вызванных другими респираторными патогенами, включая MERS-CoV и грипп.
more
Временное руководство
6 апреля 2020 г.
В настоящем документе кратко изложены рекомендации ВОЗ по рациональному использованию средств индивидуальной защиты (СИЗ) в... медицинских учреждениях и при оказании помощи на дому, а также при обработке грузов; в нем также дана оценка текущего нарушения глобальной цепочки поставок и приведены соображения для принятия решений в ситуации острой нехватки СИЗ.
more
Accessed: 04.04.2020
中期簡介資料 - 應對 COVID-19 疫情的 精神健康及社會心理問題
緊急情況下精神健康及社會心理支援的機構間常設委員會參考小組
Au cours d’une pandémie à COVID-19 une détérioration de la situation nutritionnelle des enfants et des femmes est très probablement liée à l’augmentation des prix des denrées alimentaires, la réduction de la disponibilité alimentaire et la baisse du revenu de la population suite au ral...entissement de la vie économique. Par ailleurs, la manière dont les interventions de nutrition sont offertes doit s’adapter à l’épidémie de COVID-19 pour éviter toute propagation de la maladie à COVID-19. C’est pourquoi, ce manuel est produit par le programme national de nutrition en collaboration avec le cluster nutrition et les autres partenaires pour donner des orientations sur la meilleure façon de poursuivre la mise en œuvre des interventions de nutrition en veillant aux mesures de prévention et contrôle de l’infection.
more
Временные рекомендации
5 июня 2020 г
Ношение медицинской маски является одной из профилактических мер, которая может ограничить распространение ряда вирусных инф...кций, в том числе, COVID-19. Однако использования маски как единственного средства недостаточно для обеспечения адекватного уровня защиты, и следует принимать также другие меры. Независимо от применения масок первоочередное значение в профилактике передачи COVID-19 от человека к человеку имеет тщательное соблюдение гигиены рук и других мер ПИИК.
more
Временные рекомендации
20 марта 2020 г.
В этом документе представлены временные рекомендации, касающиеся управления поставками донорской крови в рамках ответных ...ер на пандемическую вспышку коронавирусной инфекции (COVID-19). Он предназначен для служб крови, национальных органов общественного здравоохранения и других органов, ведающих поставками донорской крови и ее компонентов, а также интеграцией системы обеспечения крови в систему общественного здравоохранения. ВОЗ будет обновлять эти рекомендации по мере поступления новой информации.
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
Учреждения долговременного ухода (далее – УДУ), такие как дома-интернаты и реабилитационные центры, – это учреждения по уходу... за лицами с физической или психической инвалидностью, многие из которых – лица пожилого возраста. Проживающие в УДУ лица относятся к уязвимым категориям населения; для них характерен более высокий уровень риска неблагоприятных исходов и инфекционных заболеваний в связи с постоянным пребыванием в замкнутом пространстве с другими людьми.
more
24 апреля 2020 г.
Рекомендации в отношении политики для Европейского региона ВОЗ
В настоящем документе описаны основные факторы, которые государствам-членам реком...ндуется
учитывать, принимая решения относительно коррекции масштабных ограничительных мер в области охраны общественного здоровья (таких как, например, ограничение свободы передвижения и повсеместное введение правила о физическом дистанцировании) и одновременного укрепления базового потенциала служб общественного здравоохранения (выявление, изоляция, тестирование и лечение всех пациентов и помещение в карантин всех лиц, с которыми они контактировали), мер личной защиты (гигиена рук и респираторный этикет) и норм личного физического дистанцирования (дистанция между людьми более одного метра). Переходный процесс должен осуществляться с учетом результатов оценки рисков, которую необходимо проводить на национальном, субнациональном и даже районном уровне, поскольку передача инфекции COVID-19
внутри одной и той же страны, как правило, носит неоднородный характер.
more
March 2020
The number of African Union Member States reporting COVID-
19 cases is increasing and there is a likelihood of community transmission. The WHO recently modified the COVID-19 suspect case definition to include severe acute respiratory infection and advises testing of all severe acute r...espiratory illness (SARI) cases.1 However, many Member States have not yet started implementing these changes, they are still focussing surveillance efforts on individuals with travel history to an area with local COVID-19 transmission. This means patients with similar symptoms, but no apparent contact, may not
be investigated.
more
Este documento traz recomendações para a implementação de planos operacionais em redes de serviços de saúde, tanto na atenção primária (incluindo assistência domiciliar) quanto em hospitais, para reorganizar a entrega dos serviços e ganhar eficiência na gestão e expansão da oferta de l...eitos, considerando a complexidade crescente dos casos. Essas recomendações concentram-se na gestão dos serviços de saúde para reorganizar e expandir a resposta desses serviços de acordo com a evolução da epidemia. Este documento de trabalho será atualizado na medida em que novos conhecimentos e evidências em relação ao SAR-Cov2 forem disponibilizados, e as recomendações fornecidas devem ser adaptadas para a realidade de cada país, considerando-se as características do respectivo sistema de saúde.
more
У Плані екстреного реагування з подолання пандемії коронавірусної інфекції covid-19 представлені заходи, які будуть запроваджені гуманітарними організаціям... в Україні протягом 2020 року для мінімізації впливу пандемії на здоров’я людей та її опосередкованих соціально-економічних наслідків для добробуту людей у різних сферах життя. З огляду на значні масштаби загрози COVID-19 для населення, заходи реагування будуть здійснюватися по всій Україні, але особлива увага приділятиметься Донецькій і Луганській областям, які потерпають від збройного конфлікту протягом останніх шести років. Так, заплановані заходи реагування на COVID-19 у двох постраждалих областях будуть розглядатись як додаток до поточного Плану гуманітарного реагування для України
more
Dieser Leitfaden zum Management von COVID-19 Ausbruechen richtet sich in erster Linie an die Fachöffentlichkeit im Gesundheitswesen, insbesondere den ÖGD auf allen Ebenen. Er verweist auf viele bereits existierende generische sowie für COVID-19 entwickelten Dokumente. Diese Empfehlungen sind alle... unter www.rki.de/covid-19 zu finden, darunter Empfehlungen für das Kontaktpersonenmanagement, Optionen für die Kontaktreduzierung, Kriterien für die Risiköinschätzung von Grossveranstaltungen und Hilfestellung zum Schutz besonders gefährdeter Gruppen. Informationen für Reisende sind beim Auswärtigen Amt zu finden. Informationen zur regionalen oder lokalen Ebene geben die Landes- und kommunalen Gesundheitsbehörden.
Die Inhalte basieren auf den Erkenntnissen zu Erkrankungen (COVID-19) mit Infektionen durch das neuartige Coronavirus (SARS-CoV-2) zum jeweils angegebenen Datenstand. Das Dokument wird aktualisiert und ergänzt, sobald neue Erkenntnisse eine Aktualisierung/Änderung der Empfehlungen notwendig machen.
more
La Organización Panamericana de la Salud (OPS) ha publicado una guía con recomendaciones para reducir la transmisión de COVID-19 entre las poblaciones indígenas, afrodescendientes y otros grupos étnicos, que se centran en promover la higiene, el distanciamiento social, así como en mejorar el a...cceso a los servicios básicos de salud.
more
Arabic Version of: Guidance on Environmental decontamination in the context of COVID-19
Introdução: Em março de 2020, a Organização Mundial da Saúde (OMS) declarou que o surto de COVID-19, doença causada por um novo coronavírus, passava a constituir uma pandemia, dada a velocidade e escala de transmissão da doença. A Região das Américas é caracterizada por uma riqueza mult...iétnica e multicultural. No entanto, povos indígenas, afrodescendentes e outros grupos étnicos, muitas vezes, sofrem discriminação e exclusão, e isso leva a desigualdades de saúde. A COVID-19 pode ter um maior impacto em certos grupos da população, como povos indígenas e afrodescendentes. Em 2017, os Estados Membros da Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS) aprovaram a primeira Política de Etnia e Saúde (documento CSP29/7, Rev.1), baseada no reconhecimento de diferenças entre grupos étnicos, bem como em seus respectivos desafios, necessidades e contextos históricos. A política também reforça a necessidade de uma abordagem intercultural, fundamentada na igualdade e no respeito mútuo, para melhorar os desfechos de saúde e avançar em direção à saúde universal. A OPAS prioriza a etnia como uma questão de caráter transversal no gerenciamento de emergências e desastres. Isso está refletido em uma série de regulamentos, como o Plano de Ação 2016-2021 para a Redução do Risco de Desastres e outros manuais, diretrizes e iniciativas.
more
]. تختلف مخاطر التلوث COVID-19المادية في سياق جائحة مرض فيروس كـــورونـا المستجد [السطحي وانتقال العدوى باختلاف نوع الإعداد وحجم السكان الذين يترددون على كل مكان (مثل: م...افق الرعاية الصحية، والنقل العام، وغيرها من المرافق / أماكنيوضح هذا الدليل بالتفصيل المبادئ والإجراءات الأساسية للتطهير التي ينبغي اتباعها لتطهير البيئة العمل المزدحمة)، على الرغم من أن ا لعدم قدرتنا على تغطية كل موقف هنا، فإنه من الممكن ًمبادئ التطهير البيئي تظل كما هي. ونظرالقيام بتكييف هذا الدليل مع المواقف الفردية عند ظهورها. يركز هذا الدليل على كيفية تنفيذ عملية ، والذي تم )۱(ا وينبغي تقديمه كجزء من برنامج مخطط له ومحسوب المواردًإزالة التلوث البيئي عملي.]COVID-19دمجه بالكامل مع جهود الاستجابة الأخرى لمرض فيروس كـــورونـا المستج
more
Временное руководство2 ноября 2020 г.
Это временное руководство представляет собой обновление более ранней версии, опубликованной 31 мая 2020 г. в качестве «Согласован...ных модулей оценки медицинских учреждений в условиях пандемии COVID-19». В этом обновленном руководстве содержание модулей было уточнено и доработано.
more
16 December 2020. This document summarizes current WHO guidance for public health surveillance of coronavirus disease 2019 (COVID-19) in humans caused by infection with severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) (hereafter referred to as COVID19 surveillance).