Los indicadores básicos de la OPS proporcionan los datos más recientes sobre indicadores de salud para la Región de las Américas, tales como los ejemplos que se muestran abajo. Este conjunto de datos se compone de cerca de 200 indicadores de salud y relacionados con la salud de 1995 a 2021 para ...49 países y territorios de la Región de las Américas.
more
n the countries of the Region of the Americas, there are different forms of organization of health services at the first level of care. Some countries include certain laboratory, dental and diagnostic imaging practices in the first level of care, while other countries centralize these practices in t...he second and third levels of care. Consequently, so that the List of Priority Medical Devices (LPMD) could be adapted to these different forms of organization of health systems in the region of the Americas, modular lists were developed that complement the main list. In this way, to use the LPMD, only those modules that are planned to be offered in a first-level care center are selected, and it is those lists that are analyzed.
more
إن داء شاغاس المعروف أيضا باسم داء المثقبيات الأمريكي، مرض قد يكون مهدداً للحياة يسببه الطفيلي الأوّالي المعروف باسم المِثْقَبِيَّة الكروزيَّة.
Serie: Documentos Técnico normativos
Principaux faits
D’après les estimations, 6 à 7 millions de personnes dans le monde sont infectées par Trypanosoma cruzi (T. Cruzi), le parasite responsable de la maladie de Chagas. La plupart de ces personnes vivent en Amérique latine.
La transmission à l’être humain se fait principalem...ent, en Amérique latine, par l’intermédiaire d’un insecte appelé triatome, qui peut être porteur de T. cruzi.
Parmi les autres modes de transmission de la maladie de Chagas, figurent : la transmission orale (par voie alimentaire), la transfusion de sang ou de produits sanguins, la transmission mère-enfant (congénitale), la transplantation d’organes et les accidents de laboratoire.
La maladie de Chagas ne touchait auparavant que des zones rurales de la Région des Amériques, et surtout de l’Amérique latine. Ces dernières décennies, toutefois, les mouvements de population ont fait que la plupart des personnes infectées sont des habitants de zones urbaines (urbanisation) et que la maladie s’est propagée à d’autres continents (où T. cruzi se transmet par des voies non vectorielles).
L’infection à T. cruzi est curable si un traitement est instauré rapidement après l’infection.
Chez les personnes infectées de façon chronique, un traitement antiparasitaire peut éventuellement prévenir ou enrayer la progression de la maladie, et éviter sa transmission, notamment de la mère à l’enfant.
Jusqu’à 30 % des personnes infectées de façon chronique présentent des troubles cardiaques, et jusqu’à 10 % d’entre elles souffrent de troubles digestifs et/ou neurologiques, ce qui peut imposer un traitement particulier.
Les principales méthodes de prévention de la maladie de Chagas en Amérique latine sont la lutte antivectorielle ainsi que d’autres stratégies visant à réduire la transmission vectorielle.
Dans le monde entier, le dépistage sanguin joue un rôle crucial dans la prévention de l’infection par transfusion ou transplantation d’organes.
Il est essentiel de détecter et de traiter l’infection chez les femmes et les filles en âge de procréer, ainsi que de soumettre tout nouveau-né et ses frères et sœurs à un dépistage dans le cas où la mère est infectée et n’a jamais reçu de traitement antiparasitaire.
Certains facteurs socio-économiques et environnementaux influent fortement sur la maladie de Chagas, dont la propagation et les différentes dimensions interdépendantes justifient la nécessité de mettre en œuvre des stratégies de lutte multisectorielles.
Quelques pays ont mis en place la notification et la surveillance des cas aigus et chroniques et des voies de transmission actives, qui sont essentielles à la lutte contre la maladie de Chagas.
more
Panam Salud Publica. 2021;45:e22. https://doi.org/10.26633/RPSP.2021.22
How Chagas disease is transmitted video.
Video available with spanish sub title
Presentación de PowerPoint
Herramientas de adaptación del Plan Estratégico Colombia Libre de Tuberculosis post 2015
Convenio 519 de 2015 Colombia, septiembre de 2016
Com o tema A equidade, o coração da saúde, este Plano busca catalisar esforços nos Estados Membros para reduzir as iniquidades em saúde dentro dos países e territórios e entre eles, a fim de melhorar os resultados em termos de saúde. O Plano identifica ações específicas para enfrentar a d...esigualdade em saúde, como as recomendadas pela Comissão sobre Equidade e Desigualdades em Saúde nas Américas, com a orientação da Comissão de Alto Nível para a Saúde Universal. Quatro temas transversais são centrais para o enfoque deste Plano para abordar os determinantes da saúde: a equidade, o gênero, a etnia e os direitos humanos.
more
In Paraguay, 1.8% of the population are indigenous people. The Maká community
29 mainly live in urbanized areas in the Central Region. This study focuses on the epidemiology
30 of tuberculosis (TB) among indigenous Maká and the non-indigenous people living in the
31 Central Region, the biggest ...metropolitan area of the Paraguay.
more
Guía para el Equpo de Salud
Guía para el Equipo de Salud del Primer Nivel de Atención.
En esta guía presentamos los conceptos fundamentales sobre la importancia de la participación
comunitaria y el rol del equipo de salud en la prevención y control de la tuberculosis, así como también
los pasos orientadores para real...izar un proyecto comunitario para ser aplicado en tuberculosis como
en cualquier otra problemática u oportunidad sanitaria local.
Programa Nacional de Control de la Tuberculosis
more
Primera Edición
Serie: Documentos Técnico normativos
Serie: Documentos Técnico normativos