Эхинококкоз человека является зоонозом (болезнью, передаваемой от животных человеку), вызываемым паразитами, а именно ленточными червями рода Echinococcus. Существует ч...етыре формы эхинококкоза:
more
人类棘球蚴病是由一种寄生虫,即棘球绦虫属绦虫所引起的人畜共患病(由动物传染给人类的疾病)。棘球蚴病有四种形式:
حقائق رئيسية
إن دواء المشوكات البشري هو مرض طفيلي تتسبب به شريطيات من جنس الشريطيات المشوكة.
وأهم شكلين لهذا المرض لدى الإنسان هما داء المشوكات الكيسي ( داء التكيس ...لديداني) وداء المشوكات السنخي.
ويصاب الإنسان بالعدوى عبر ابتلاع بيوض الطفيليات في الأغذية، أو المياه، أو التربة الملوثة، أو من خلال الاحتكاك المباشر مع الحيوانات المضيفة.
وغالباً ما يكون علاج داء المشوكات مكلفاً ومعقداً، وقد يتطلب جراحة واسعة و/أو علاجاً دوائياً مطولا.
وتشمل برامج الوقاية إخضاع الكلاب لتدابير طرد الديدان، والنهوض بمعاينة الأغذية ونظافة المسالخ؛ ويجري حالياً تقييم تطعيم الحملان كتدخل إضافي.
وهناك أكثر من مليون مصاب بداء المشوكات في أي وقت من الأوقات.
ومرض داء المشوكات البشري هو مرض حيواني المصدر (أي ينتقل إلى الإنسان من الحيوان) تتسبب به طفيليات هي شريطيات من جنس المشوكات. ويظهر داء المشوكات في أربعة أشكال:
more
El pian es una treponematosis endémica, un grupo de infecciones bacterianas crónicas causadas por espiroquetas del género Treponema, entre las que se encuentran también la sífilis endémica (bejel) y el mal de pinto. El pian es la más frecuente de las tres.
Le pian fait partie d’un groupe d’infections bactériennes chroniques que l’on désigne couramment par le terme « tréponématoses endémiques ». Ces maladies sont dues à des bactéries spiralées appartenant au genre Treponema, qui comprend aussi la syphilis endémique (béjel) et la pinta.... Le pian est la plus courante de ces trois infections.
more
Фрамбезия относится к группе хронических бактериальных инфекций, в совокупности называемых эндемическими трепонематозами. Возбудителями этих заболеваний, к кот...рым также относятся эндемический сифилис (беджель) и пинта, являются спиралевидные бактерии рода Treponema. Фрамбезия — самая распространенная из этих трех инфекций.
more
حقائق رئيسية
الداء العليقي هو مرض مزمن مشِّوه وموهِّن من أمراض الأطفال المعدية.
يصيب هذا المرض الجلد والعظام والغضاريف. ويُعتقد في الوقت الحالي أن الإنسان هو المست...ودع الوحيد لهذا المرض الذي ينتقل من شخص إلى آخر.
يعالج الداء العليقي بجرعة فموية واحدة من مضاد حيوي رخيص يسمى أزيثروميسين.
يوجد حالياً 15 بلداً يُعرف أنه موطون بالداء العليقي.
more
La dracunculosis rara vez es mortal, pero las personas infectadas quedan incapacitadas durante semanas o meses. Afecta a personas de comunidades rurales, desfavorecidas y aisladas que para beber dependen principalmente de fuentes superficiales abiertas en que el agua se estanca, como charcas o estan...ques.
more
La dracunculose est rarement mortelle, mais les personnes touchées peuvent souffrir d’invalidité pendant plusieurs semaines, voire plusieurs mois. La maladie sévit dans des communautés rurales défavorisées et isolées qui sont essentiellement tributaires de points d’eau stagnante superfici...els non aménagés, comme des étangs, pour s’approvisionner en eau de boisson.
more
Дракункулез редко приводит к смертельному исходу, но на много недель и месяцев нарушает нормальное функционирование пораженных инвазией лиц. Проблема затрагивае... население сельских, неблагополучных и отдаленных районов, в которых основным источником питьевой воды являются открытые водоемы со стоячей водой, в частности пруды.
more
ونادراً ما يسبب داء التنينات الوفاة، بيد أن المصابين به يعجزون عن القيام بأعمالهم على مدى أسابيع وأشهر من الزمن. ويصيب الداء الناس الذين يعيشون في مجتمعات ريفية ومح...ومة ومعزولة ويعتمدون بشكل رئيسي على مصادر المياه المفتوحة الراكدة كالبرك للحصول على مياه الشرب
more
Datos y cifras
Se calcula que en el mundo hay entre 6 y 7 millones de personas infectadas por el Trypanosoma cruzi, el parásito causante de la enfermedad de Chagas, la mayoría de ellas en América Latina.
La infección por Trypanosoma cruzi se puede curar si el tratamiento se administra al poco ...tiempo de producirse la infección.
Hasta un 30% de los enfermos crónicos presentan alteraciones cardíacas y hasta un 10% padecen alteraciones digestivas, neurológicas o combinadas que pueden requerir un tratamiento específico.
El control de vectores y otras estrategias destinadas a reducir la transmisión que estos producen son los métodos más útiles para prevenir la enfermedad de Chagas en América Latina.
Los análisis de sangre son fundamentales para prevenir la infección por transfusiones o trasplantes de órganos en todo el mundo.
La detección y el tratamiento de niñas infectadas y mujeres infectadas en edad fértil es clave, además del cribado de los recién nacidos y otros hijos de madres infectadas que no hayan recibido antes tratamiento antiparasitario.
La enfermedad de Chagas, también llamada tripanosomiasis americana, es una enfermedad potencialmente mortal causada por el parásito protozoo Trypanosoma cruzi (T. cruzi).
more
Principaux faits
D’après les estimations, 6 à 7 millions de personnes dans le monde sont infectées par Trypanosoma cruzi (T. Cruzi), le parasite responsable de la maladie de Chagas. La plupart de ces personnes vivent en Amérique latine.
La transmission à l’être humain se fait principalem...ent, en Amérique latine, par l’intermédiaire d’un insecte appelé triatome, qui peut être porteur de T. cruzi.
Parmi les autres modes de transmission de la maladie de Chagas, figurent : la transmission orale (par voie alimentaire), la transfusion de sang ou de produits sanguins, la transmission mère-enfant (congénitale), la transplantation d’organes et les accidents de laboratoire.
La maladie de Chagas ne touchait auparavant que des zones rurales de la Région des Amériques, et surtout de l’Amérique latine. Ces dernières décennies, toutefois, les mouvements de population ont fait que la plupart des personnes infectées sont des habitants de zones urbaines (urbanisation) et que la maladie s’est propagée à d’autres continents (où T. cruzi se transmet par des voies non vectorielles).
L’infection à T. cruzi est curable si un traitement est instauré rapidement après l’infection.
Chez les personnes infectées de façon chronique, un traitement antiparasitaire peut éventuellement prévenir ou enrayer la progression de la maladie, et éviter sa transmission, notamment de la mère à l’enfant.
Jusqu’à 30 % des personnes infectées de façon chronique présentent des troubles cardiaques, et jusqu’à 10 % d’entre elles souffrent de troubles digestifs et/ou neurologiques, ce qui peut imposer un traitement particulier.
Les principales méthodes de prévention de la maladie de Chagas en Amérique latine sont la lutte antivectorielle ainsi que d’autres stratégies visant à réduire la transmission vectorielle.
Dans le monde entier, le dépistage sanguin joue un rôle crucial dans la prévention de l’infection par transfusion ou transplantation d’organes.
Il est essentiel de détecter et de traiter l’infection chez les femmes et les filles en âge de procréer, ainsi que de soumettre tout nouveau-né et ses frères et sœurs à un dépistage dans le cas où la mère est infectée et n’a jamais reçu de traitement antiparasitaire.
Certains facteurs socio-économiques et environnementaux influent fortement sur la maladie de Chagas, dont la propagation et les différentes dimensions interdépendantes justifient la nécessité de mettre en œuvre des stratégies de lutte multisectorielles.
Quelques pays ont mis en place la notification et la surveillance des cas aigus et chroniques et des voies de transmission actives, qui sont essentielles à la lutte contre la maladie de Chagas.
more
Болезнь Шагаса, известная также как американский трипаносомоз, — потенциально опасное для жизни заболевание, вызываемое простейшим паразитом Trypanosoma cruzi.
إن داء شاغاس المعروف أيضا باسم داء المثقبيات الأمريكي، مرض قد يكون مهدداً للحياة يسببه الطفيلي الأوّالي المعروف باسم المِثْقَبِيَّة الكروزيَّة.
World Health Organization. (2021). Minimum technical standards and recommendations for reproductive, maternal, newborn and child health care for emergency medical teams. World Health Organization.
Organisation mondiale de la Santé. (2022). Normes et recommandations techniques minimales pour les soins de santé reproductive et de santé de la mère, du nouveau-né et de l’enfant pour les équipes médicales d’urgence. Organisation mondiale de la Santé.
Lymphatic filariasis, commonly known as elephantiasis, is a neglected tropical disease. Infection occurs when filarial parasites are transmitted to humans through mosquitoes. Infection is usually acquired in childhood causing hidden damage to the lymphatic system.
La filariasis linfática, conocida generalmente como elefantiasis, es una enfermedad tropical desatendida. La infección humana se produce por la transmisión de unos parásitos denominados filarias a través de los mosquitos. La infección se contrae generalmente en la infancia y provoca daños no ...manifiestos en el sistema linfático.
more
La filariose lymphatique, communément appelée éléphantiasis, est une maladie tropicale négligée. L’infection se produit lorsque les parasites filaires responsables de la maladie sont transmis à l’homme par des moustiques. Généralement contractée dans l’enfance, cette infection provoq...ue une altération non apparente du système lymphatique.
more