Filter
2411
Text search:
TB
transmission
Featured
231
739
Language
2105
207
44
41
16
11
8
5
5
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Document type
1579
284
279
91
82
35
28
14
8
3
2
2
1
Countries / Regions
123
89
80
65
60
59
57
56
53
51
50
49
43
42
42
40
34
33
30
30
30
26
26
26
25
24
23
22
20
18
17
16
15
14
14
14
14
13
12
12
11
10
10
9
8
8
7
7
7
7
6
6
6
6
5
5
5
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Authors & Publishers
198
131
117
81
52
47
42
35
30
27
22
21
21
19
19
19
18
18
18
18
17
17
16
16
15
15
14
14
14
13
12
12
12
10
10
10
9
9
9
9
8
8
8
8
8
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Publication Years
481
1670
251
9
Category
1172
158
75
59
56
43
19
1
Toolboxes
491
328
113
73
48
46
39
31
28
24
21
19
19
18
18
17
12
11
11
10
8
6
6
4
4
The goal of the United States Government for the President's Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR) in Mozambique is to support country efforts to achieve epidemic control by 2020 through evidence-based policies and interventions to drive progress and save
lives. This document details PEPFAR's op
...
erational plan in Mozambique.
more
Prise en charge de la tuberculose en milieu carceral Senegalais: Étas des lieux et recommendations - Rapport final
CollSeck,A.M.; S. Kaba
Ministère de la Santé et de l’Action Sociale et Ministère de la Justice
(2014)
C2
La lutte contre la tuberculose est une des priorités du ministère de la santé. C’est ainsi que le Plan Stratégique National de lutte contre la Tuberculose 2013-2017 du Sénégal a inscrit dans son programme d’actions la préoccupation de mieux d’améliorer la prise en charge des personnes
...
vulnérables, dont les prisonniers. L’état de santé est un indicateur clef du bien être de la société, et les prisons servent de miroir. Une bonne compréhension des conditions sanitaires des détenus pourrait contribuer à améliorer le système de santé publique d’un pays. L’environnement carcéral est bien reconnu comme un lieu où les conditions de vie sont propices à la concentration de l’ensemble des maladies de la société, en premier lieu, les morbidités infectieuses.
more
Les efforts entrepris dans la lutte contre la tuberculose sont encore loin de résoudre les faibles taux de détection et de guérison enregistrés. La Participation communautaire aux soins de la tuberculose par le programme de l’USAID et celui de PLAN/Sénégal avec le Fonds Mondial, ont permis
...
une amélioration des connaissances sur la tuberculose et l’utilisation encore timide des structures de santé comme premier recours.
Toutefois, les conclusions de la dernière revue externe du mois de décembre 2012 mettent en relief un défi communicationnel face aux multiples difficultés qui fragilisent les tentatives déjà entreprises.
Ce plan de communication qui tient compte de plusieurs paramètres, se veut une réponse pour une meilleure adhésion et une appropriation des stratégies du programme par la communauté.
more
La prise en charge de la tuberculose représente un véritable défi en milieu carcéral et l’organisation de la continuité des soins à la sortie un enjeu majeur. Comme tout être humain, les détenus ont le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mental possible. Ce droit est gar
...
anti par l’article 25 de la Déclaration universelle des droits de l’homme adoptée par l’Organisation des Nations Unies, et par l’article 12 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. Ce travail fait un état des lieux sur la prise en charge de la tuberculose en milieu carcéral au Sénégal, depuis les stratégies de dépistage jusqu’à la continuité des soins après la sortie de prison.
more
La prise en charge de la tuberculose représente un véritable défi en milieu carcéral et l’organisation de la continuité des soins à la sortie un enjeu majeur. Comme tout être humain, les détenus ont le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mental possible. Ce droit est gar
...
anti par l’article 25 de la Déclaration universelle des droits de l’homme adoptée par l’Organisation des Nations Unies, et par l’article 12 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. Ce travail fait un état des lieux sur la prise en charge de la tuberculose en milieu carcéral au Sénégal, depuis les stratégies de dépistage jusqu’à la continuité des soins après la sortie de prison.
more
These guidelines are intended for use by health care workers responsible for performing MMC, as well as DoH officials, nongovernmental organizations
Résultats de la Sérologie Réalisée dans le Cadre
de l’Enquête à Indicateurs Multiples
Suivi de la Déclaration Politique sur le VIH/SIDA de 2011
L’objectif général de la mission est de renforcer le programme national de lutte contre la tuberculose
à travers une assistance technique d’une durée de 12 mois.
Accessed on 20.03.2020
Il est troublant de se voir changer. Cela soulève toutes sortes d’interrogations simples ou complexes, audacieuses, parfois angoissantes, toujours importantes. Des questions qui touchent à l’identité, au corps, à la relation à l’autre, à la sexualité et à l’
...
amour. L’adolescence est une période de recherche, de découvertes, d’essais et de remises en question. Cette brochure propose des pistes de réponses et des éléments de réflexion pour combattre les idées reçues, les préjugés et les fausses croyances souvent sources de souffrances pour soi-même et pour les autres.
more
A Meand to enhancing HIV prevention in key populations. This document has been developed out of the increasing need to set up standards and procedures to prevent and respond to violence against key populations.
The National AIDS Control Council recognizes the growing, organized and progressive inter-faith religious voice in the spheres of governance and development in Kenya. Across the country, the Faith Sector has been involved in HIV prevention, treatment, care and support to programmes towards
...
the HIV response.On behalf of the board and the NACC family, I want to thank the Faith Sector Working Group (FSWG) and the Faith Religious Leaders for their contribution in HIV prevention by recognizing their comparative advantage in moulding behaviors among the various populations. We pride in your ability of being able to reach millions of Kenyans at any given time. This is the more reason why NACC wishes to sincerely thank you for working closely with us on the HIV response.We appreciate the Faith Sector support to the provision of HIV and health care services provision which has facilitated access to health services even in the remotest parts our country. The role played by the Religious Leaders in addressing stigma and discrimination as the greatest barrier to access of HIV and Health services by PLHIV and other vulnerable populations is well acknowledged.Finally, our gratitude goes to the theologians who participated in the development of the Faith Sector HIV messages booklet, which provides a tool to facilitate the Religious Leaders with knowledge to address the gaps in the HIV response among the congregants.
more
Este protocolo tem como objetivo fornecer informações aos profissionais de saúde para que a pessoa com tuberculose receba o devido acolhimento e tratamento, apresentando os fluxos indicados para as transferências dentro e fora do país.
Guía de Práctica Clínica: Basada en la evidencia científica para la atención de la infección por VIH en niñas y niños menores de 13 años de edad (versión larga)
Ministerio de Salud y Protección Social; Fondo de Poblaciones de las Naciones Unidas - UNFPA
Asociación Colombiana de Infectiologiá ACIN
(2014)
C1