Je motive d'abord le choix du corpus et en vous donnant de plus amples informations sur les données et leur contexte linguistique (chap. 2). Ensuite je passerai à la partie de nos recherches qui est consacrée aux 3 différents types de discours et j'illustrerai mon propos à l'aide de quelques ex...emples (chap. 3).
J'enchaînerai avec une analyse des interactions en classe et j'insisterai sur les techniques de vulgarisation employées par l'enseignant en me focalisant sur les activités explicatives. Là encore, je partirai d'extraits des données pour étayer mon argumentation (chap. 4). Et je terminerai avec une petite conclusion où je tâcherai de montrer quelles pourraient être les retombées pratiques de ces analyses (chap. 5)
more
Se calcula que en 2015 había en el mundo 17,8 millones de mujeres de 18 años o mayores infectadas por el VIH, cifra que equivale al 51% de los adultos que viven con VIH. Las adolescentes y las jóvenes se ven especialmente afectadas; en 2015 constituían el 60% de los individuos entre 15 a 24 año...s de edad que vivían con el VIH, representando también el 58% de las infecciones por el VIH de adquisición reciente en los jóvenes de ese grupo de edad. En muchos países las mujeres que viven con el VIH carecen de acceso equitativo a servicios de salud de buena calidad, y enfrentan muchas formas de estigma y discriminación que se entrecruzan. Más aun, estas mujeres son desproporcionadamente vulnerables a la violencia, en particular las violaciones de sus derechos sexuales y reproductivos.
more
World Vision est un partenariat international de chrétiens qui œuvre pour le bien-être de l’enfant à travers le Développement Transformationnel, le Plaidoyer et les Affaires Humanitaires. Chaque année, World Vision Sénégal produit un rapport qui illustre sa contribution à l'amélioration ...du bien-être des enfants, notamment les plus vulnérables. Ce rapport présente les réalisations majeures enregistrées au cours de l'exercice fiscal 2017. Il a été produit sur la base des informations recueillies auprès des 24 programmes et des différents projets spéciaux à partir du système de suivi évaluation. Le processus a été guidé par l'engagement de WVS qui consiste à travailler en collaboration avec les partenaires pour améliorer le bien-être des enfants, en particulier les plus vulnérables.
more
Guide de mise en œuvre à l’intention des Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
Le Sénégal a réalisé des Enquêtes Démographiques et de Santé (EDS) en 1986, 1992, 1997, 2005, et 2010-2011. Au sortir de l’édition de 2010-2011, notre pays s’est engagé dans la mise en œuvre d’un programme d’enquêtes dont la périodicité de collecte de données est ramenée à un... an (EDScontinue). A la suite de la phase pilote du projet de l’enquête Continue (2012-2017) initiée par l’USAID, le Ministère de l’Economie, du Plan et de la Coopération à travers l’ANSD avec la collaboration du Ministère
de la Santé et de l’Action Sociale, s’est engagé pour pérenniser l’enquête Continue. Ce rapport présente les résultats de la deuxième année de pérennisation (2019).
more
En los últimos años, se ha observado en la literatura científica, los medios de comunicación y los informes técnicos una proliferación de términos nuevos relacionados con la malaria (o paludismo) y también de términos con usos y significados nuevos o modificados. El presente es una actualiz...ación del glosario de términos utilizados en los programas del paludismo que tiene como propósito mejorar la comunicación y el entendimiento mutuo entre la comunidad científica y los organismos de financiación, sino también entre los funcionarios de salud pública encargados de los programas de lucha antipalúdica y los responsables de la formulación de políticas en países de endemia palúdica.
more
Este documento de referência foi preparado pelo Grupo de Trabalho sobre Vacinas contra COVID-19 do Grupo Consultivo Estratégico de Especialistas em Imunização (SAGE) para orientar as discussões do SAGE em sua reunião extraordinária de 8 de fevereiro de 2021, que resultou na publicação do do...cumento da OMS de 10 de fevereiro de 2021 Recomendações provisórias para o uso da vacina AZD1222 [ChAdOx1-S (recombinante)] contra COVID-19 desenvolvida pela Universidade de Oxford e pela AstraZeneca. Os dois documentos estão disponíveis na página sobre COVID-19 do SAGE: https://www.who.int/groups/strategic-advisory-group-of-experts-on-immunization/covid-19-materials. Têm sido usados vetores de adenovírus deficientes na replicação contendo um transgene específico do patógeno como novas vacinas devido à sua capacidade de induzir respostas humorais e celulares fortes.
more
Durante muchos años, la enfermedad de Chagas ha sido una entidad olvidada en nuestro medio, pese a que Colombia posee las condiciones apropiadas para que esta infección se desarrolle y se perpetúe en el tiempo.
Esto se refleja en el poco conocimiento de la enfermedad y en la existencia de muchos... individuos que sufren una pérdida significativa de su calidad y esperanza de vida, así como en costos importantes para el sistema de salud.
more
Trouble de l'humeur
Chapitre E.3
Edition en français Traduction : Xavier Benarous
Sous la direction de : David Cohen
Avec le soutien de la SFPEADA
Le Guide de formation aux actions essentielles de nutrition et aux actions essentielles d'hygiène : Travailleurs communautaires renforce la capacité des travailleurs communautaires à fournir et à promouvoir les actions essentielles en matière de nutrition et d'hygiène. Il présente le contenu ...technique dans le cadre de sessions pratiques de conseil et de négociation, à l'aide de jeux de rôle et de pratiques sur le terrain. Il aide les agents communautaires à comprendre pourquoi et comment intégrer des messages sur la nutrition et l'hygiène dans leurs différentes plates-formes de programme en utilisant une approche de cycle de vie pour délivrer le bon message à la bonne personne au bon moment.
more
Introducción
Capítulo A.13
Edición: Matías Irarrázaval & Andres Martin
Traductores: Fernanda Prieto-Tagle & Julia Portillo
Trastornos del ánimo
Capítulo E.2
Editores: Matías Irarrázaval & Andres Martin Traductores:
Traducción: Fernanda Prieto-Tagle & Ester Mora
National multi-sectoral strategic plan for tuberculosis control in El Salvador 2017-2021
La communication efficace sur les risques liés au virus Ebola nécessite à la fois du respect et
de la transparence et demeure plus vitale que jamais.