Данный курс предназначен для работников сферы здравоохранения, оказывающих помощь пациентам в учреждениях системы здравоохранения. В рамках курса представлены в...иды средств индивидуальной защиты (СИЗ), необходимые для надежной защиты от инфицирования. С учетом имеющихся на настоящий момент данных ВОЗ рекомендует использовать СИЗ при лечении пациентов с COVID-19 в соответствии с рекомендациями по профилактике КОНТАКТНОГО и КАПЕЛЬНОГО путей передачи инфекции, за исключением случаев проведения процедур, сопровождающихся образованием аэрозоля, требующих профилактики КОНТАКТНОГО и ВОЗДУШНОГО путей передачи инфекции (то есть подразумевающих использование таких респираторов, как N95, FFP2, FFP3). Необходимо помнить, что СИЗ — это только один из компонентов системы мер по профилактике и контролю за распространением инфекции, который должен применяться в рамках мультимодального подхода к ведению пациентов с COVID-19. В палаты, где находятся пациенты, должны допускаться только медицинские работники, которые прошли обучение и соответствующую проверку знаний по применению СИЗ.
Coronavirus infection (COVID-19): How to properly wear and remove personal protective equipment (PPE)
also available in : English - македонски - 中文 - Shqip - français - ภาษาไทย - Português - Español - Nederlands - Tetun - العربية - Soomaaliga - Türk
more
Временные рекомендации 25 января 2020 г.
Временные рекомендации
13 марта 2020 г.
Настоящий документ является вторым изданием руководства (версия 1.2), которое первоначально представляло собой адаптированн...ый вариант Руководства по клиническому ведению тяжелой острой респираторной инфекции при подозрении на инфекцию MERS-CoV (ВОЗ, 2019 г.).
more
Временные методические рекомендации
Версия 1 (14.08.2020)
Пандемия COVID-19 вызвала кризис системы здравоохранения и социальноэкономический кризис глобального масштаба. В связи с ограничениями на
поездки и передвижение гр...жданское общество и гуманитарные организации
играют важнейшую роль в оказании поддержки правительствам при
проведении ими ответных мероприятий. Все люди должны быть защищены от
сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств при получении
гуманитарной помощи, включающей медицинское обслуживание и лечение, а
также от жестокого обращения и эксплуатации. Если сексуальная
эксплуатация или сексуальные надругательства имеют место, люди должны
иметь доступ к безопасным и конфиденциальным услугам и каналам
информирования. Guidance on COVID-19 - Protection from Sexual Exploitation and Abuse
more
В контексте КОВИД-19 в связи с нарушением работы школ, традиционных
медицинских услуг и общинных центров необходимо изыскать новые пути
предоставления молодежи и ...подросткам информации и поддержки в области
сексуального и репродуктивного здоровья и прав.
Молодежь может быть важным ресурсом для снижения рисков и информирования
населения в период нынешнего кризиса.
Adolescents and Young People & Coronavirus Disease (COVID-19)
also available in : english, spanish
more
Временное руководство
19 марта 2020 г.
Данный документ предоставляет временное руководство лабораториям и заинтересованным сторонам, участвующим в лабораторном ...естировании пациентов с вирусом COVID-19.
Документ частично основан на временном руководстве по лабораторному тестированию на коронавирус, вызывающий ближневосточный респираторный синдром (MERS).1-6 Информация о заражении человека вирусом COVID-19 постоянно обновляется, ВОЗ продолжает следить за развитием событий и по необходимости пересматривать рекомендации.
more
Коронавирусная инфекция COVID-19 – это инфекционное заболевание, вызванное недавно открытым коронавирусом. Данный курс состоит из кратких лекций и технических руков...одств, в которых описываются принципы, минимальные требования и технические условия, выполнение которых необходимо для создания и обустройства медицинских учреждений, специализирующихся на лечении ТОРИ. В рамках курса также приводятся рекомендации по работе персонала, задействованного в обеспечении готовности и реагирования, включая руководителей и специалистов по планированию в сфере здравоохранения, архитекторов, инженеров, персонал в области материально-технического обеспечения, персонал, обслуживающий системы водоснабжения и водоотведения, врачей и средний медицинский персонал, лиц, осуществляющих уход за больными, и других поставщиков медицинских услуг, а также работников санитарного просвещения.
Severe Acute Respiratory Infection (SARI) Treatment Facility Design
also available in: Português - русский - العربية - Italiano - Bahasa Indonesia - Español - Français - Tiếng Việt - Tetun
more
Коронавирусная инфекция COVID-19: инфекционная безопасность в эндоскопическом отделении
Новая коронавирусная инфекция (COVID-19). Организация работы патологоанатомической службы (Версия 3)
Методические рекомендации «Правила работы нейрохирургических отделений при подозрении на новую коронавирусную инфекцию COVID-19», Методические рекомендации «Анест...езиолого-реанимационное обеспечение пациентов с новой коронавирусной инфекцией COVID-19. Версия 4», Временные методические рекомендации «Болезни органов пищеварения в условиях пандемии новой коронавирусной инфекции (COVID-19)» и т.д.
more
Алгоритм действий врача при поступлении в стационар пациента с подозрением на внебольничную пневмонию или коронавирусную инфекцию (COVID-19)
Doctor's action algorithm
к примеру: Алгоритм назначения антибактериальной терапии при SARS-CoV-2-ассоциированном повреждении легких у пациентов с COVID-19; Правила работы нейрохирургических отде...лений при подозрении на новую коронавирусную инфекцию COVID-19; COVID-19 у детей (временные методические рекомендации) и т.д.
more