Это Руководство предназначено для оказания помощи сотрудникам программводы, санитарии и гигиены (ВСГ) Региональных и Национальных представительств ЮНИС...ЕФ при обеспечении готовности и реагирования на текущую глобальную пандемию COVID-19. Оно содержит обзор мер профилактики и контроля инфекционных заболеваний(ПКИЗ) и их связей с мероприятиями в сфере ВСГ, а также мероприятий, благодаря которым сотрудники ЮНИСЕФ могут помочь предотвратить заражение и распространение инфекции в школах через личный контакт и касание кповерхностям, зараженнымвирусом. Все услуги в сфере воды, санитарии и гигиены, включая обращение с отходами и очисткусреды, важны для ПКИЗ.
more
В статье представлен анализ имеющихся в настоящее время возможностей диагностики бактериальных менингитов, лечения и ведения больных с этим заболеванием... с точки зрения доказательной медицины. В основу легли опубликованные результаты исследований в данной области. Приведены аргументы за и против использования соответствующих методов диагностики бактериальных менингитов, различные мнения относительно сроков начала антимикробной терапии и целесообразности использования дополнительной терапии глюкокортикоидами на основании результатов клинических исследований и их качества. Представлены современные антимикробные средства и режимы терапии бактериальных менингитов у пациентов разных возрастных категорий в зависимости от предполагаемой и подтвержденной этиологии заболевания.
more
По данным ВОЗ профилактика и борьба с инфекциями (ПКИЗ) –это научный подход и практическое решение, призванное предотвратить вред, который может быть причин...н инфекцией пациентам и медицинским работникам. Он основывается на исследовании инфекционных заболеваний, эпидемиологии, социологии и укреплении системы здравоохранения. ПКИЗзанимает уникальное положение в области обеспечения безопасности пациентов и общего охвата качественными услугами по охране здоровья, поскольку касается медицинских работников и пациентов при каждом контакте с системой здравоохранения.
more
Вебинары ФГБУ «НМИЦ ФПИ» Минздрава России для медицинских работников в связи с угрозой распространения нового коронавируса COVID-19
Порядок забора биологического материала из полости носа и ротоглотки. COVID-19; Меры инфекционной безопасности во время эпидемии в медицинских учреждениях ; Порядок н...адевания и безопасного снятия одноразового защитного костюма,......
(Video instructions for the use of COVID-19 protective equipment)
more
Данный документ является руководством (но не непререкаемым авторитетным источником), предназначенным для оказания содействия при оценке возможностей и потребнос...тей в отношении осуществления любого из технических направлений программы грантов для частных добровольческих организаций, специализирующихся в области жизни и здоровья ребенка (CSHGP).
more
Опыт предыдущих вспышек инфекционных заболеваний указывает на то, что новые риски
для защиты детей могут возникать как в результате прямого воздействия COVID-19, так ...и
в результате мер по предотвращению и контролю его распространения. Кроме того, существующие риски для защиты детей, вероятно, будут усугублены. Некоторые группы людей более уязвимы в этих обстоятельствах, в том числе, как указано в данной Технической записке, дети, лишенные свободы, у которых зачастую возникают риски с вопросами психосоциального, физического и психического здоровья, которые живут в людных или негигиеничных условиях и больше подвержены жестокому обращению, насилию и халатному отношению.
Technical note: COVID-19 and children deprived of their liberty
more
Острая респираторная вирусная инфекция (ОРВИ) – острое
инфекционное заболевание респираторного тракта, проявляющееся
воспалением верхних дыхательных путей, в б...ольшинстве случаев
завершающееся спонтанным выздоровлением. ОРВИ, как правило, протекает с
катаральными симптомами (насморком, кашлем, болью в горле и др.),
признаками общей интоксикации, субфибрильной, реже фибрильной,
лихорадкой.
Основными возбудителями ОРВИ являются вирусы гриппа типа А и В,
респираторно-синцитиальный вирус (РСВ), вирусы парагриппа, риновирусы,
аденовирусы, человеческие метапневмовирусы, бокавирусы, сезонные
коронавирусы. Вирусы, способные вызывать тяжелые пневмонии, такие как
MERS-CoV и SARS-CoV-2 (возбудитель новой коронавирусной инфекции
COVID-19), могут клинически протекать как сезонные ОРВИ. Также
необходимо помнить, что ОРВИ могут иметь сочетанную этиологию, когда в
развитии инфекционного процесса участвует несколько возбудителей. (версия 2 16.04.2020)
medical treatment for acute respiratory viral infections in outpatient practice during the COVID-19 epidemic
more
Коронавирусная инфекция COVID-19 – это инфекционное заболевание, вызванное недавно открытым коронавирусом. Данный курс состоит из кратких лекций и технических руков...одств, в которых описываются принципы, минимальные требования и технические условия, выполнение которых необходимо для создания и обустройства медицинских учреждений, специализирующихся на лечении ТОРИ. В рамках курса также приводятся рекомендации по работе персонала, задействованного в обеспечении готовности и реагирования, включая руководителей и специалистов по планированию в сфере здравоохранения, архитекторов, инженеров, персонал в области материально-технического обеспечения, персонал, обслуживающий системы водоснабжения и водоотведения, врачей и средний медицинский персонал, лиц, осуществляющих уход за больными, и других поставщиков медицинских услуг, а также работников санитарного просвещения.
Severe Acute Respiratory Infection (SARI) Treatment Facility Design
also available in: Português - русский - العربية - Italiano - Bahasa Indonesia - Español - Français - Tiếng Việt - Tetun
more
Временное руководство
19 марта 2020 г.
В отсутствие надлежащего планирования и эффективного управления массовые мероприятия в силу значительного числа людей могу...т привести к серьезным последствиям для общественного здравоохранения. Множество документальных источников подтверждает, что массовые мероприятия могут способствовать распространению инфекционных заболеваний. Распространение респираторных инфекций, включая грипп, нередко связывают с массовыми мероприятиями1. Передача инфекции может иметь место в течение мероприятия, во время проезда к мероприятию и возвращения с него, а также в местах проживания участников после их возвращения домой.
more
Целью этого краткого руководства является поддержка практикующих специалистов в сфере защиты детей, чтобы они лучше реагировали на риски, связанные с защитой дет...й, во время пандемии COVID-19. Часть 1 описывает потенциальные риски для защиты, которые COVID-19 может представлять для детей. Часть 2 содержит варианты программ в соответствии с Минимальными требованиями по защите детей в гуманитарной деятельности, 2019 г. (CPMS), а также Рекомендательной записки: Защита детей в условиях вспышки инфекционных заболеваний.
Technical Note: Protection of Children during the Coronavirus Pandemic
also available in: english, киргизкий
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
Учреждения долговременного ухода (далее – УДУ), такие как дома-интернаты и реабилитационные центры, – это учреждения по уходу... за лицами с физической или психической инвалидностью, многие из которых – лица пожилого возраста. Проживающие в УДУ лица относятся к уязвимым категориям населения; для них характерен более высокий уровень риска неблагоприятных исходов и инфекционных заболеваний в связи с постоянным пребыванием в замкнутом пространстве с другими людьми.
more
Научная справка
24 апреля 2020 г.
При инфицировании в естественных условиях выработка иммунитета к патогенному микроорганизму проходит в несколько этапов и заним...ет от 1 до 2 недель. При вирусной инфекции врожденный иммунитет обеспечивает немедленную реакцию организма, которая заключается в активации неспецифического иммунного ответа, приводящего к замедлению инфекционного процесса макрофагами, нейтрофилами и дендритными клетками, и которая в ряде случаев обусловливает бессимптомное течение инфекции. Затем происходит активация адаптивного иммунного ответа, при котором в организме начинается выработка специфических антител, способных к связыванию с вирусными частицами. Данные антитела являются белками и носят название иммуноглобулинов. Кроме того, в организме образуются Т-клетки, способные распознавать и уничтожать другие клетки, пораженные вирусом. Это звено иммунитета носит название клеточного. Функционирование нескольких звеньев иммунитета при адаптивном ответе может способствовать элиминации вируса из организма, а при достаточной активности реакции – препятствовать переходу заболевания в тяжелую форму и повторному заражению той же инфекцией. Количественной мерой данного процесса является уровень антител в крови.
more
Обновление рекомендаций по санитарно-эпидемиологическому надзору за COVID-19 от
16 декабря 2020 г
Информационная брошюра для пациентов о туберкулезе, ВИЧ-инфекции и СПИДе
Accessed on 2019
Disability inclusive shelter programming enables persons with disabilities to contribute more to their communities, participate more in consultations and decision-making, and facilitate their own protection. The key concepts include: Disability inclusive shelter programming is both a process and an ...outcome. By engaging persons with disabilities in the process, we will also improve the outcomes for persons with disabilities.
The disability community has the slogan “Nothing about us without us,” reminding that we should include and work with persons with disabilities and their representative groups rather than plan or make decisions on their behalf. Persons with disabilities should be engaged throughout shelter programme planning, implementation, monitoring and evaluation.
more
What you should do as head of school or child centre to prevent cholera:
Educate all staff and pupils on the common cholera transmission routes and how to prevent it.
Educate all kitchen staff on how to handle food and cooking utensils. Emphasis the key points below:
o All kitchen staff MUST wa...sh their hands with soap and chlorine solution before cooking or handling food.
o All food should be properly stored to prevent contamination from insects etc.
o Wash all food in safe water.
o All food served should be properly cooked, and served hot.
o Only allow kitchen staff to enter the kitchen and to serve food.
o Wash dishes with soap or chlorine solution and rinse under safe water. Dry dishes on a rack well above the ground and in the direct sunlight (sunlight will help to disinfect).
All students should wash their hands with soap and safe water or chlorine solution before eating
Avoid washing your hands in a bowl of standing water, always use safe, running water!
more
This flipchart is a visual support for community workers, health workers, emergency workers, and in general all staff conducting face-to-face communication in response to a cholera outbreak.
How to use it?
The flipchart is intended as a support for animating individual or group discussions on ...life-saving practices.
To facilitate involvement of communities for an effective response to the outbreak, this flipchart should be used to provide information and stimulate discussion, rather than to “pass messages”.
An integrated communication approach
The flipchart should not be used alone; effective communication strategy involves the use of a variety of channels and actors. It will be critical to integrate face-to-face discussion with other channels such as local radios, schools, mosques, churches, etc., and to associate different actors such as technical experts, community representatives and opinion leaders to animate them.
In emergency context it is critical not only to stimulate discussion but also to create mechanisms for interaction between communities and service providers such as regular meetings, participation to radio broadcasts or visits by community representatives to health posts; these mechanisms need to be carefully catered for with appropriate planning and resources.
more
The key actions, activities, and approaches in this document are organized within each of the 5Cs (see Table 1 in the PDF) and those of the Strategic preparedness and response plan (SPRP) pillars as follows:
National action plan key activities, prioritized for the current context and the current ...understanding of the threat of SARS-CoV-2
A. Transition from emergency response to longer term COVID-19 disease management.
B. Integrate activities into routine systems.
C. Strengthen global health security.
Special considerations for fragile, conflict-affected and vulnerable (including humanitarian) settings
WHO global and regional support to Member States to implement their national action plans
Key guidance documents for reference
This is a living document that will be updated to incorporate new technical guidance in response to the evolving epidemiological situation. National plans should be implemented in accordance with the principles of inclusiveness, respect for human rights, and equity.
more
This status report shows how far we have come—and how much further we must go—if we hope to meet the global commitments to end AIDS in children. It offers a snapshot of global progress and permits an early assessment of the impact of the Global Alliance’s work.