Дети имеют право на образование. Там, где школы не открываются вновь, все дети должны
иметь доступ к обучению альтернативными способами. По мере развития пандемии C...OVID-19
страны начинают ослаблять ограничения, и ЮНИСЕФ призвал открыть школы снова. Когда
школы снова откроются, нам необходимо рассмотреть не только меры по обеспечению
безопасности учащихся в помещении школы, но и по дороге в школу. Эти меры не только
могут помочь обеспечить безопасность учащихся во время пандемии коронавируса
(COVID-19), но и может также помочь в решении других проблем безопасности, таких как
дорожно-транспортные происшествия, которые являются убийцами номер один среди
молодых людей в возрасте 5-29 лет.
more
This year marked the beginning of the WHO biennium 2016-2017 action plan; this annual report highlights WHO’s key achievements in 2016
It also documents the extraordinary efforts by a broad coalition of government ministries, municipalities, international agencies, community groups, women’s or...ganizations, religious and traditional leaders, media, private sector and donors towards restoration and improving health indicators.
more
A training manual for safe motherhood action groups (MAMaZ)
Twenty-Fourth Annual Trachoma Control Program Review, Summary Proceedings
Der Globale Aktionsplan für ein gesundes Leben und das Wohlergehen aller Menschen und der Prozess zur Neuformulierung der Strategie der Bundesregierung zu Globaler Gesundheit