The primary focus of the plan continues to be prevention, preparedness and treatment of the the Novel Coronavirus (COVID-19) outbreak. Central to the plan are the following overall objectives:
To prevent further transmission of COVID-19 in the oPt;
To provide adequate care for patients aff...ected by COVID-19 and to support their families and close contacts; and
To mitigate the worst effects of the pandemic.
more
Временные рекомендации
13 марта 2020 г.
В настоящем документе содержится оперативное руководство для государств-членов по срочному расследованию предполагаемых ...лучаев заболевания COVID-19 после получения оповещения или сигнала. Настоящий документ должен использоваться местными, региональными или национальными органами здравоохранения в качестве свода принципов, применяемых при расследовании случаев заболевания COVID-19. Его не следует рассматривать как всестороннее руководство по расследованию вспышек заболеваний. Существуют подробные рекомендации по расследованию вспышек заболеваний, вызванных другими респираторными патогенами, включая MERS-CoV и грипп.
more
Временные рекомендации
от 12 февраля 2020 г.
Целью настоящего документа является предоставление временных рекомендаций
по биологической безопасности в лаборато...ных условиях, которые следует соблюдать при исследовании клинических образцов пациентов, подпадающих под определение случаев инфицирования новым патогеном, выявленным
в Ухане (Китай), то есть новым коронавирусом
2019 г. (2019-nCoV), вызывающим заболевание
под названием COVID-19.
В связи с тем, что наши знания
more
Временное руководство
19 марта 2020 г.
В отсутствие надлежащего планирования и эффективного управления массовые мероприятия в силу значительного числа людей могу...т привести к серьезным последствиям для общественного здравоохранения. Множество документальных источников подтверждает, что массовые мероприятия могут способствовать распространению инфекционных заболеваний. Распространение респираторных инфекций, включая грипп, нередко связывают с массовыми мероприятиями1. Передача инфекции может иметь место в течение мероприятия, во время проезда к мероприятию и возвращения с него, а также в местах проживания участников после их возвращения домой.
more
Временные рекомендации 25 января 2020 г.
Версия 1.1
Дата: 25 января 2020 г.
Временные рекомендации
7 марта 2020 г.
Чрезвычайно важно задействовать механизмы координа- ции как можно раньше – задолго до начала широкого распространения инфе...кции внутри местных сообществ. Необходимо пересмотреть существующие националь- ные планы обеспечения готовности и системы управле- ния инцидентами в области общественного здравоохранения, интегрировав в них общегосудар- ственный подход и принцип участия всего общества. Не- смотря на то, что заболевание COVID-19 отличается от гриппа, существующий план обеспечения готовности к пандемии гриппа будет уместной отправной точкой.
more
Временные рекомендации
20 марта 2020 г.
В этом документе представлены временные рекомендации, касающиеся управления поставками донорской крови в рамках ответных ...ер на пандемическую вспышку коронавирусной инфекции (COVID-19). Он предназначен для служб крови, национальных органов общественного здравоохранения и других органов, ведающих поставками донорской крови и ее компонентов, а также интеграцией системы обеспечения крови в систему общественного здравоохранения. ВОЗ будет обновлять эти рекомендации по мере поступления новой информации.
more
Временные рекомендации
24 марта 2020 г.
Настоящие временные рекомендации предназначены для руководителей учреждений здравоохранения и организаций похоронного о...служивания, религиозных организаций и органов общественного здравоохранения и всех лиц, которые участвуют в процессе обращения с телами людей, умерших в результате подтвержденной или подозреваемой болезни COVID-19.
more
18 марта 2020 г.
Новым коронавирусом (COVID-19) могут заразиться и уже заразились люди из многих стран и регионов мира. При ссылке на людей, инфицированных вирусом COVID-19, не ...надо ассоциировать заболевание с какой-либо конкретной этнической или национальной группой. Отнеситесь с сочувствием к тем, кто пострадал, из какой бы страны они ни были и где бы они ни находились: те, кто заболел, не сделали ничего плохого, они имеют право на поддержку, сострадание и доброе отношение.
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
Учреждения долговременного ухода (далее – УДУ), такие как дома-интернаты и реабилитационные центры, – это учреждения по уходу... за лицами с физической или психической инвалидностью, многие из которых – лица пожилого возраста. Проживающие в УДУ лица относятся к уязвимым категориям населения; для них характерен более высокий уровень риска неблагоприятных исходов и инфекционных заболеваний в связи с постоянным пребыванием в замкнутом пространстве с другими людьми.
more
This brief provides key considerations for engaging communities on COVID-19 and tips for how to engage where there are movement restrictions and physical distancing measures in place, particularly in low-resource settings.
A Resource Guide for Country Offices
Myanmar continues to present a complex and dynamic operating context where ongoing socio-economic and political challenges, including conflict, displacement, widespread poverty and food insecurity, hinder development efforts. An estimated 24.8 percent of its 54 million population live near or below ...the poverty line. Many struggle with inadequate physical, social and economic access to sufficient, safe and nutritious food, with women, girls, persons with disabilities and minorities affected most.
more
A summary of what we know
Временное руководство
от 19 марта 2020 г.
К числу мер, которые для достижения этих целей могут быть приняты системой общественного здравоохране- ния, относится кара...нтин – ограничение передвижения или отделение здоровых граждан, возможно подвергав- шихся воздействию вируса, от остального населения в целях наблюдения за симптомами и обеспечения раннего выявления случаев заболевания.
more