Official Gazette No 43 of 28/10/2013 | LAW No 74/2013 OF 11/09/2013 ESTABLISHING RWANDA FOOD AND MEDICINES AUTHORITY AND DETERMINING ITS MISSION, ORGANISATION AND FUNCTIONING
Trouble de l'humeur
Chapitre E.2
Edition en français Traduction : Xavier Benarous Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA
Troubles anxieux
Chapitre F.1
Edition en français Traduction : Jean-Philippe Raynaud Avec le soutien de la SFPEADA
Trouble de l'humeur
Chapitre E.3
Edition en français Traduction : Xavier Benarous
Sous la direction de : David Cohen
Avec le soutien de la SFPEADA
Autres troubles
Chapitre H.3
Edition en français Traduction : Sevan Minassian Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
Autres troubles
Chapitre H.6
Edition en français Traduction : Basile Gonzales Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
Autres troubles
Chapitre H.2
Edition en français Traduction : Vladimir Ferrafiat Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
TROUBLES DU DÉVELOPPEMENT
Chapitre C.3
Edition en français Traduction : Alice Guédon Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA
Troubles de l'humeur
Chapitre E.1
Edition en français
Traduction : Marie Boussaud, Julie Brunelle Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA
Troubles Anxieux
Chapitre F.3
Edition en français
Traduction : Alexis Revet
Sous la direction de : Jean-Philippe Raynaud Avec le soutien de la SFPEADA
Roubles de l’humeur
Chapitre E.4
Edition en français Traduction : Cora Cravero Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA
Autres troubles
Chapitre H.4
Autres troubles
Chapitre H.1
Edition en français
Traduction : Priscille Gérardin et Malaïka Lasfar Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
Psychiatrie de l'enfant
Chapitre B.1
Edition en français
Traduction : Apolline Morville
Sous la direction de : Priscille Gérardin
Avec le soutien de la SFPEADA
Psychiatrie de l'enfant
Chapitre B.2
Edition en français
Traduction : Claire Rousseau
Sous la direction de : Priscille Gérardin
Avec le soutien de la SFPEADA
La réanimation a pour objectifs de prévenir et de pallier les différentes défaillances
viscérales aiguës. Elle s’adresse aux malades graves et est actuellement considérée
comme un élément normal de l’arsenal thérapeutique. Les médecins et les soignants ont
démontré l’utilité ...de la présence permanente 24 heures/24 et 7 jours/7 auprès des
malades graves d’une équipe hautement spécialisée. Ensemble, ils ont fait progresser les
techniques nécessaires à la prise en charge de ces malades : ventilation mécanique,
épuration extrarénale, surveillance et exploration cardiovasculaires... La réanimation
médicale née sur le terrain hospitalier a obtenu sa reconnaissance universitaire en 1969.
Le champ d’application de la réanimation s’étend à toute la pathologie et en particulier aux malades chirurgicaux. La distinction entre réanimation médicale et réanimation chirurgicale a été nécessaire pour une répartition raisonnable des tâches, surtout en
CHU, et aucunement en raison de connaissances pratiques et théoriques différentes. Cette distinction est obsolète, car il n’y a pas plusieurs façons de faire de la réanimation.
more
The application of digital health technology is growing at a rapid rate in Africa, with the goals of improving the delivery of healthcare services and more effectively reaching out to remote and underserved communities. The lack of enabling guidelines and standards across the continent, on the other... hand, makes it difficult to share data in a meaningful way across the continent.
Considering this, Africa Centres for Disease Control and Prevention (Africa CDC) established a task force of 24 members to provide expertise and guidance in the development of AU HIE guidelines and standards. Members of the task force were subject matter experts working in Africa and internationally on the collection, analysis, and exchange of health information. Some of these experts had been involved in previous consultations on defining Africa CDC’s health information systems strategy. A chairperson, co-chairperson, and secretary were elected to engage the task force members in different technical working groups.
more
En 2023, la nouvelle stratégie de Coopération de l’OMS avec le Niger 2023-2027 a été lancée, assortie d’un plan d’investissement. En outre, l’OMS a soutenu plusieurs initiatives majeures du pays, comme le lancement effectif de la Stratégie nationale de la Couverture Sanitaire Universel...le (CSU) 2023-2030, la mise à jour de la Stratégie nationale de financement de la santé, la mise en œuvre de la stratégie Triage, Évaluation et Traitement des Urgences pédiatriques (TETU) dans plusieurs régions. De nombreuses actions ont aussi été menées dans d’autres domaines, comme la riposte apportée à l’épidémie de diphtérie, le soutien continu à la vaccination de routine, l’appui au maintien de la chaine du froid pour les vaccins (menacée par l’interruption de la fourniture d’énergie), etc.
more