Troubles anxieux
Chapitre F.1
Edition en français Traduction : Jean-Philippe Raynaud Avec le soutien de la SFPEADA
TROUBLES DU DÉVELOPPEMENT
Chapitre C.3
Edition en français Traduction : Alice Guédon Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA
Troubles Anxieux
Chapitre F.3
Edition en français
Traduction : Alexis Revet
Sous la direction de : Jean-Philippe Raynaud Avec le soutien de la SFPEADA
Autres troubles
Chapitre H.4
Autres troubles
Chapitre H.1
Edition en français
Traduction : Priscille Gérardin et Malaïka Lasfar Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
Traitement des maladies courantes de l'enfant. Guide pour les gestionnaires de programmes.
The principle of “the best interest of the child” should guide decisions by politicians whenever
children are affected. This is one of the basic ideas in the UN Convention on the Rights
of the Child. Decision makers should assess the consequences for children before taking
action. Today, this... principle is not fully respected in European countries in relation to migrant
children.
more
Volume 1 covers emergency triage assessment and treatment, and acute care for a severely ill or acutely injured patient for approximately the first 24 hours of care. It describes the clinical procedures commonly used in emergency and acute care, and gives a summary of the medicines used and the step...s necessary for infection control.
more
Estas Normas pretendem ser um instrumento de apoio ao profissional
de saúde afecto às Unidades Sanitárias, à todos os níveis de atenção de
saúde para o diagnóstico, tratamento e seguimento da HTA, bem como
prevenção das complicações
Élément culturel important, les plantes ont été utilisées pendant des siècles par les populations pour se soigner. Cependant, peu d’ethnies connaissent leur pharmacopée de par le manque d’études ethnobotaniques. La présente étude, réalisée en pays San, entité territoriale traditionn...elle (Nord-Ouest du Burkina Faso), répond à ce souci de documenter les plantes médicinales. À travers une série d’enquêtes ethnobotaniques, 75 tradithérapeutes Sananont été interviewés. Les informations recherchées ont porté sur la plante, son nom local, ses parties utilisées, les pratiques médicales et les vertus thérapeutiques afférentes. Les résultats ont montré que 94 espèces végétales sont utilisées pour combattre différentes pathologies. Les feuilles (31 %), les racines (25 %) et les écorces du tronc (23 %) sont les principales parties utilisées pour préparer les recettes. Seules ou en association, ces parties interviennent dans l’élaboration des recettes par des procédés utilisant principalement la décoction (58 %), la trituration (17 %) et la macération aqueuse (11 %). Soixante-cinq pour cent (65 %) des produits obtenus sont administrés par voie orale via la boisson et les applications externes représentent 35 %. Treize catégories d’utilisation ont été recensées. Cependant, les tradipraticiens de santé sont en désaccord sur les thérapies proposées pour traiter ces catégories. La diversité des thérapies recensées en pays San, est une richesse culturelle. Ces données de la pharmacopée san sont une base pour une étude approfondie des aptitudes sylvicoles des plantes victimes de déracinement et la création de pépinières communautaires, afin de disposer de réservoirs de plantes médicinales proches des villages.
more