Int J Crit Illn Inj Sci. 2012 May-Aug; 2(2): 82–97.
doi: 10.4103/2229-5151.97273
PMCID: PMC3401822
PMID: 22837896
Zhou et al. Int J Ment Health Syst (2019) 13:10 https://doi.org/10.1186/s13033-019-0263-1
ПРактИЧеское РукоВодстВо для соВместных меРоПРИятИй.
Dialogues Clin Neurosci. 2017 Jun; 19(2): 93–107.
Global Campaign Against Epilepsy
Country Progress Report
Reporting Period
January – December, 2014
Accessed: 26.09.2019
Introductión
Capítulo A.9
Edición: Matías Irarrázaval & Andres Martin
Traducción: Fernanda Prieto-Tagle & José Montejo
El Comité Permanente entre Organismos (IASC) ha elaborado esta Guía para posibilitar que quienes participan en acciones de ayuda humanitaria planifiquen, establezcan y coordinen un conjunto mínimo de respuestas multisectoriales para proteger y mejorar la salud mental y el bienestar psicosocial de... las personas que atraviesan por situaciones de catástrofe. Las poblaciones afectadas por situaciones de emergencia humanitaria suelen padecer enormes sufrimientos.
more
Otros Trastornos
Capítulo H.1
Edición 2016
Edición: Matías Irarrázaval & Andres Martin
Revisión: Fernanda Prieto-Tagle & Jasna Raventós
Autres troubles
Chapitre H.1
Edition en français
Traduction : Priscille Gérardin et Malaïka Lasfar Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
Настоящее руководство «Клиническое ведение случаев COVID-19» базируется на
вышеуказанных стратегических приоритетах и адресовано клиницистам, участвующим в
оказа...ии помощи пациентам с подозреваемой или подтвержденной инфекцией COVID-19.
Оно не предназначено для того, чтобы заменить индивидуальное клиническое суждение или
консультацию специалиста, но призвано помочь клиническим работникам в обеспечении
наиболее эффективного ведения случаев. Повышенное внимание в настоящем руководстве
уделяется вопросам, касающимся особых и уязвимых групп населения, таких как дети,
пожилые люди и беременные женщины.
Interim guidance on clinical management COVID-19
more
Nature Medicine, https://doi.org/10.1038/s41591-021-01283-z
This version of the glossary is substantially changed from the original. Some terms have been omitted, many have been modified in light of practical experiences and the evolution in concepts, and new terms have been added. The list of terms is not intended to be either exhaustive or exclusive, and d...raws upon the wide range of disciplines in which health promotion has its roots. Wherever possible, definitions are sourced or derived from existing, publicly accessible WHO documents. Specific sources are referenced, and where possible a web link is also provided to facilitate access to source documents. Hyperlinks were correct at the time of publication but are subject 2 Health Promotion Glossary of Terms 2021 to inevitable change. In some examples the definitions have been adapted to reflect the application of a term to the current health promotion context. Where relevant, this focus is acknowledged in individual definitions.
more