The spread of COVID-19 poses a challenge for emerging markets such as those in Africa and Latin America. While governments around the world are suffering from a shortage of ventilators, hospital beds, and personal protective equipment, availability of these items is already extremely limited in some... countries. In Africa, countries including Mali, Liberia, and Burkina Faso have only a few ventilators available to aid their populations, and there is also a lack of reliable oxygen supplies, ICUs, and healthcare workers to treat the sick. Additionally, many countries in Africa are already suffering from food insecurity and weak economies, which will worsen the long-term effects of coronavirus.
Keeping these factors in mind, GeoPoll conducted a remote study in 12 countries in sub-Saharan Africa on the effects coronavirus is already having on people throughout the region.
more
La pandémie actuelle de COVID-19 entraîne des difficultés exceptionnelles et sans précédent pour les autorités compétentesa responsables des systèmes nationaux decontrôle de la sécurité sanitaire des alimentsb, qui sont tenues de continuer à assurer des fonct...ions et des activités de routine en se conformant aux règlements nationaux et aux recommandations internationales. Dans de nombreux pays, le personnel employé par les autorités compétentes travaille généralement à domicile car le télétravail est devenu la norme et toutes les réunions en présentiel sont annulées ou sont réorganisées sous forme de téléconférence. Il est difficile de maintenir, sans interruption, les activités de routine telles que l’inspection des entreprises du secteur alimentaire, la certification des exportations, le contrôle des denrées alimentaires importées, le suivi et la surveillance de la sécurité de la chaîne d’approvisionnement alimentaire, l’échantillonnage et l’analyse des aliments, la gestion des incidents alimentaires, les conseils sur la sécurité sanitaire des aliments et la réglementation relative aux denrées alimentaires à l’intention de l’industrie et la communication au grand public sur les questions relatives à la sécurité sanitaire des aliments.
more
The ongoing COVID-19 pandemic presents an exceptional and unprecedented challenge for competent authoritiesa with responsibilities for national food safety control systemsb to continue conducting routine functions and activities in accordance with national regulations... and international recommendations. In many countries, competent authority staff are largely working from home, teleworking being the normal practice, and all face-to-face meetings cancelled or rescheduled as teleconferences. It is challenging to maintain, without interruption, routine activities such as the inspection of food business operations, certifying exports, control of imported foods, monitoring and surveillance of the safety of the food supply chain, sampling and analysis of food, managing food incidents, providing advice on food safety and food regulations for the food industry, and communicating on food safety issues with the public.
more
Текущая пандемия COVID-19 представляет собой исключительную и беспрецедентную проблему для компетентных органовa, отвечающих за работу национальных систем к...нтроля безопасности пищевых продуктовb, которая препятствует дальнейшему выполнению стандартных функций и мероприятий в соответствии с национальными правилами и международными рекомендациями.
more
تطرح جائحة ك و ف ی د -19الجاریة ّتحد وغیر مسبوق ً استثنائیاًیاأمام السلطات المختصة أالمسؤولة عن النظم الوطنیة لمراقبة سلامة الأغذیة بیفرض علیھا مواصلة الاضطلاع... بالوظائف والأنشطة الروتینیة التي تقضي بھااللوائح التنظیمیة الوطنیة والتوصیات الدولیة. وفي كثیر من البلدان، تعمل قطاعات واسعة من العاملین بالسلطات المختصة من المنزل، حیث یّعدالعمل عن بعد ھو الممارسة المعتادة، عن إلغاء ًفضلاجمیع الاجتماعات الشخصیةأو تعدیلد عن بعد. وَعقُھا إلى مؤتمرات تمن بین التحدیات القائمة الحفاظ دون انقطاع على استمراریة الأنشطة الروتینیة مثل التفتیش على عملیات قطاعاتالأعمال في مجال الأغذیة، وإصدار تراخیص الد ُّصادرات، ومراقبة الأغذیة المستوردة، ورصد وترصسلامةسلسلة الإمداداتالغذائیة، وأخذ عینات من الأغذیة وتحلیلھا، وإدارة العوارضالغذائیة، وإسداء المشورة بشأن سلامة الأغذیة ولوائح تنظیمالأغ ذ یة لدوائرصناعة الأغذیة، والتواصل بشأن قضایاسلامة الأغذیة مع الجمھور
more
A atual pandemia de COVID-19 constitui um desafio excepcional e sem precedentes para que as autoridades competentes, com responsabilidades nos sistemas nacionais de controlo da segurança dos alimentosa, possam continuar a desempenhar as suas funções e atividades ...de rotina, de acordo com os regulamentos nacionais e as recomendações internacionais. Em muitos países, os funcionários das autoridades competentes estão, em grande parte, trabalhando a partir de casa, usando o teletrabalho como prática normal, visto que todas as reuniões presenciais foram canceladas ou reagendadas como teleconferências. É um desafio manter, sem interrupção, as atividades normais de rotina, tais como a inspeção das operações do negócio alimentar, a certificação das exportações, o controlo dos alimentos importados, a monitorização e vigilância da segurança da cadeia de abastecimento alimentar, a amostragem e análise dos alimentos, a gestão de incidentes alimentares, o aconselhamento sobre segurança dos alimentose regulamentos para a indústria alimentar, para além da comunicação com o público sobre questões de segurança dos alimentos.
more
Several countries have demonstrated that COVID-19 transmission from one person to another can be slowed or stopped. This document has been prepared based on the evidence currently available about Coronavirus disease 2019 (COVID-19) transmission (human-to-human transmission primarily via respiratory... droplets from, or direct contact with, an infected person), and is designed to ensure that the accommodation sector can protect the health of its staff and clients.
more
Руководство по состоянию на 20 марта 2020 г. Примечание: документ будет регулярно пересматриваться и обновляться по мере развития эпидемиологической ситуации с COVID-19
...
Услуги по иммунизации являются важнейшим компонентом работы служб иммунизации. Поэтому иммунизационные сессии в рамках плановой иммунизации следует проводить настолько долго, насколько это позволяют ответные меры на вспышку COVID-19. Решения, связанные с работой служб иммунизации, должны приниматься на основе детальной оценки эпидемиологии управляемых инфекций, сценария передачи COVID-193, предпринятых в связи с этим смягчающих мер, а также ресурсов системы иммунизации.
more
People with underlying noncommunicable diseases (NCDs) such as hypertension, diabetes, cardiovascular disease, chronic respiratory disease and cancer have a high risk for developing severe and even fatal COVID-19. It is important for them to strictly follow basic protective measures and make sure th...eir chronic diseases are well managed. However, pandemics cripple health systems and compromise provision routine medical care. This technical note gives general guidance to people living with NCDs, their caregivers and family members, the public, health programme managers and health-care workers on how to reduce risks of a COVID-19 infection and maintain care for people living with NCDs during the outbreak.
more
Este folheto informativo contém informações importantes que você deve saber sobre o consumo de álcool e a COVID-19. Aborda, entre outras coisas, a desinformação que está sendo difundida por meio das redes sociais e outros meios de comunicação sobre o álcool e a COVID-19.
O mais important...e a ser lembrado é: o consumo de álcool não protege de forma alguma contra a COVID-19 nem previne que você seja infectado pelo vírus
more
Under the International Health Regulations (IHR) 2005, public health authorities at international ports, airports and ground crossings are required to establish effective contingency plans and arrangements for responding to events that may constitute a public health emergency of international concer...n and to communicate with their National IHR Focal Point about relevant public health measures.
The current outbreak of novel coronavirus (COVID-19) disease has spread across borders through travelers, conveyances, which has prompted demands for the detection and management of suspected cases at points of entry (POE), including ports, airports and ground crossings, on board conveyances.
more
Nota científica
24 de abril de 2020
El desarrollo de inmunidad a un patógeno por infección natural es un proceso de varias etapas que suele producirse a lo largo de una o dos semanas. El organismo responde a una infección vírica de forma inmediata a través de una respuesta innata no específ...ica, en la que los macrófagos, los neutrófilos y las células dendríticas frenan el avance del virus y pueden incluso evitar que este provoque síntomas. A esta respuesta no específica le sigue una respuesta adaptativa en la que el organismo genera anticuerpos que se unen específicamente al virus. Estos anticuerpos son las proteínas denominadas inmunoglobulinas. El organismo también genera linfocitos T que reconocen y eliminan las células infectadas por el virus: es lo que se conoce como inmunidad celular. Esta respuesta adaptativa combinada puede eliminar el virus del organismo y, si la respuesta es suficientemente intensa, puede evitar el agravamiento de la enfermedad o la reinfección por el mismo virus. Este proceso se mide a menudo a través de la presencia de anticuerpos en la sangre.
more
Document d’information scientifique
24 avril 2020
Le développement d’une immunité face à un agent pathogène à la suite d’une infection naturelle comporte plusieurs étapes et prend généralement une à deux semaines. Une infection virale entraîne immédiatement une réponse immunit...aire innée, non spécifique, au cours de laquelle les macrophages, les neutrophiles et les cellules dendritiques ralentissent la progression du virus et peuvent même éviter l’apparition de symptômes. Cette réponse non spécifique est suivie d’une réponse adaptative, au cours de laquelle l’organisme produit des anticorps qui se lient spécifiquement au virus. Ces anticorps sont des protéines appelées immunoglobulines. L’organisme produit également des lymphocytes T qui reconnaissent et éliminent les cellules infectées par le virus. Cette réponse adaptative permet parfois d’éliminer le virus de l’organisme et, si elle est suffisamment forte, d’éviter l’aggravation de la maladie ou la réinfection par le même virus. Ce processus est souvent mesuré par la présence d’anticorps dans le sang.
more
Научная справка
24 апреля 2020 г.
При инфицировании в естественных условиях выработка иммунитета к патогенному микроорганизму проходит в несколько этапов и заним...ет от 1 до 2 недель. При вирусной инфекции врожденный иммунитет обеспечивает немедленную реакцию организма, которая заключается в активации неспецифического иммунного ответа, приводящего к замедлению инфекционного процесса макрофагами, нейтрофилами и дендритными клетками, и которая в ряде случаев обусловливает бессимптомное течение инфекции. Затем происходит активация адаптивного иммунного ответа, при котором в организме начинается выработка специфических антител, способных к связыванию с вирусными частицами. Данные антитела являются белками и носят название иммуноглобулинов. Кроме того, в организме образуются Т-клетки, способные распознавать и уничтожать другие клетки, пораженные вирусом. Это звено иммунитета носит название клеточного. Функционирование нескольких звеньев иммунитета при адаптивном ответе может способствовать элиминации вируса из организма, а при достаточной активности реакции – препятствовать переходу заболевания в тяжелую форму и повторному заражению той же инфекцией. Количественной мерой данного процесса является уровень антител в крови.
more
The ECA, says over 300,000 Africans could lose their lives due to COVID-19. This, as the pandemic continues to impact on the Continent’s struggling economies whose growth is expected to slow down from 3.2 percent to 1.8 percent in a best-case scenario, pushing close to 27 million people into extr...eme poverty.
more
This Special Collection includes Cochrane Reviews on the following topics: medication; behavioural support; and gradual quitting. Interventions that mimic the act of smoking, notably e-cigarettes, have been excluded from this collection as the risks associated with their use in relation to the curre...nt pandemic are not clear. Cochrane Tobacco Addiction are working to remain up to date on all the relevant information, to provide support to people attempting to stop smoking during this difficult time.
more
Cette collection spéciale comprend des revues Cochrane sur les sujets suivants : les médicaments, le soutien comportemental et le sevrage tabagique progressif. Les interventions qui imitent l'acte de fumer, notamment les cigarettes électroniques, ont été exclues de cette collection car les risq...ues associés à leur utilisation en relation avec la pandémie actuelle ne sont pas clairs. Le Groupe Cochrane sur le Tabagisme travaille pour rester à jour sur toutes les informations pertinentes, afin d'apporter un soutien aux personnes qui tentent d'arrêter de fumer pendant cette période difficile.
more
این مجموعه ویژه شامل مرورهای کاکرین در موضوعات زیر است: دارو، پشتیبانی رفتاری، و ترک تدریجی. مداخلاتی که عمل سیگار کشیدن را تقلید میکنند، بهویژه سیگارهای الکترون...یکی، بهعلت اینکه خطر مرتبط با استفاده از آنها در همهگیری اخیر واضح نیست؛ از این مجموعه خارج شدهاند. گروه اعتیاد به دخانیات کاکرین در حال کار هستند تا همه اطلاعات مرتبط را به منظور ارائه پشتیبانی به افرادی که در این زمان سخت در تلاش برای ترک سیگار هستند؛ بهروز نگهدارند.
more
Diese Sonderkollektion enthält Cochrane Reviews zu den folgenden Themen: Medikamente; Verhaltensunterstützung; und allmähliches Aufhören. Interventionen, die den Vorgang des Rauchens imitieren, insbesondere E-Zigaretten, wurden von dieser Sonderkollektion ausgeschlossen, da die Risiken ihrer Ver...wendung vor dem Hintergrund der aktuellen Pandemie unklar sind. Cochrane Tobacco Addiction arbeitet daran, zu allen relevanten Informationen auf dem aktuellen Stand zu bleiben, um Menschen, die während dieser schwierigen Zeit mit dem Rauchen aufhören wollen, Unterstützung zu bieten.
more
Esta Coleção Especial inclui Revisões Cochrane sobre os seguintes tópicos: medicação; apoio comportamental; e desistência gradual. As intervenções que imitam o ato de fumar, especialmente os cigarros electrónicos, foram excluídas desta coleção uma vez que os riscos associados ao seu uso... em relação à atual pandemia não são claros. O grupo Cochrane Tobacco Addiction está trabalhando para se manter atualizado com todas as informações relevantes, para apoiar as pessoas que tentam parar de fumar durante este período difícil.
more